2 Samuel 20:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Adoram [is] over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] the remembrancer,
English ASV
and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
English Amplified
Adoram was over the tribute; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
English Amplified Classic Bible 1987
Adoram was over the tribute; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Adoram was in charge of the forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Adoram was over forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was court historian;
English Darby 1890 : Public Domain
and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
English EASY 2024
Adoniram ruled over the men who had to work for the king. Ahilud's son Jehoshaphat wrote a report of everything that the king did.
English ERV 2006 - Only For Website
Adoniram led the men who were forced to do hard work. Jehoshaphat son of Ahilud was the historian.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and Adoram was in charge of the forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
English GNT (Good News Translation)
Adoniram was in charge of the forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records;
English God's Word - GW 1995
Adoram was in charge of forced labor. Jehoshaphat, son of Ahilud, was the royal historian.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Adoram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was court historian;
English KJV 1611
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
English LSB
and Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Adoniram was over conscripted labor. Jehoshaphat the son of Ahilud was secretary.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Adoram was in charge of the forced labor. Jehoshaphat, son of Ahilud, was the chancellor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Adoniram was supervisor of the work crews. Jehoshaphat son of Ahilud was the secretary.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Adoniram was in charge of those who were forced to work hard. Jehoshaphat, the son of Ahilud, kept the records.
English NIV
Adoniram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
English NKJ 1982
Adoram was in charge of revenue; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
English NLT
Adoniram was in charge of the labor force. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
English NRSV 1989 - Only for website
Adoram was in charge of the forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;
English RSV (Revised Standard Version)
and Adoram was in charge of the forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
English TL (The Living Bible) (1971)
Adoram was in charge of the forced labor battalions, and Jehoshaphat was the historian who kept the records.
English Tyndale 1537
And Aduram was over the tribute. And Jehosaphat the son of Ahilud was Recorder.