2 Samuel 20:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
they [are] near the great stone that [is] in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab [is] girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword [is] fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.
English ASV
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
English Amplified
When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a sheathed sword fastened around his hips; and as he went forward, it fell out.
English Amplified Classic Bible 1987
When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a sheathed sword fastened around his hips; and as he went forward, it fell out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, with a dagger strapped to his belt. And as he stepped forward, he slipped the dagger from its sheath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.
English Darby 1890 : Public Domain
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girded with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastened on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
English EASY 2024
When they arrived at the big rock in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his soldier's clothes. He had a long knife that was tied to his belt. As Joab went towards Amasa, the knife fell to the ground.
English ERV 2006 - Only For Website
When Joab and the army came to Big Rock at Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was wearing his uniform. He had on a belt, and his sword was in its sheath. As he was walking toward Amasa, Joab's sword fell out of its sheath. He picked up the sword and was holding it in his hand.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.
English GNT (Good News Translation)
When they reached the large rock at Gibeon, Amasa met them. Joab was dressed for battle, with a sword in its sheath fastened to his belt. As he came forward, the sword fell out.
English God's Word - GW 1995
When they were at the large rock in Gibeon, Amasa met them there. Joab wore a military uniform, and strapped over it at his hip was a sword in a scabbard. As he stepped forward, the sword dropped {into his hand}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, [the sword] fell out.
English KJV 1611
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
English LSB
They were at the large stone which is in Gibeon, and Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he came out, it fell out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his battle armor, and fastened on it was a belt with a sword in its sheath at the waist. As he went forward, it fell out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They were at the great stone in Gibeon when Amasa met them. Now Joab had a belt over his tunic, from which was slung, in its sheath near his thigh, a sword that could be drawn with a downward movement.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They arrived at the great rock in Gibeon. Amasa went there to welcome them. Joab was wearing his military clothes. Over them at his waist he strapped on a belt that held a dagger. As he stepped forward, the dagger fell out.
English NIV
While they were at the great rock in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it at his waist was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it dropped out of its sheath.
English NKJ 1982
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
English NLT
As they arrived at the great stone in Gibeon, Amasa met them, coming from the opposite direction. Joab was wearing his uniform with a dagger strapped to his belt. As he stepped forward to greet Amasa, he secretly slipped the dagger from its sheath.
English NRSV 1989 - Only for website
When they were at the large stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier's garment and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; as he went forward it fell out.
English RSV (Revised Standard Version)
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a girdle with a sword in its sheath fastened upon his loins, and as he went forward it fell out.
English TL (The Living Bible) (1971)
As they arrived at the great stone in Gibeon, they came face to face with Amasa. Joab was wearing his uniform with a dagger strapped to his side. As he stepped forward to greet Amasa, he stealthily slipped the dagger from its sheath.
English Tyndale 1537
And when they were come to the great stone in Gabaon, Amasa met them. And Joab had his garment that he had about him, gird unto him, and had girded thereon a knife joined fast to his loins, in such a sheath that as he went it fell sometimes out.