2 Samuel 21:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
English ASV
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English Amplified
It was told David what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English Amplified Classic Bible 1987
It was told David what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When David was told what Saul’s concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When it was reported to David what Saul’s concubine Rizpah daughter of Aiah had done,
English Darby 1890 : Public Domain
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English EASY 2024
They told David what Saul's slave wife, Rizpah, had done.
English ERV 2006 - Only For Website
People told David what Saul's slave woman Rizpah was doing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
English GNT (Good News Translation)
When David heard what Rizpah had done,
English God's Word - GW 1995
When David was told what Saul's concubine Rizpah (Aiah's daughter) had done,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When it was reported to David what Saul's concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
English KJV 1611
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English LSB
Then it was told to David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When David was told that which Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When David was informed of what Rizpah, Aiah's daughter, the concubine of Saul, had done,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul’s concubine, had done,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Someone told David what Rizpah had done. She was Aiah's daughter and Saul's concubine.
English NIV
When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,
English NKJ 1982
And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English NLT
When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,
English NRSV 1989 - Only for website
When David was told what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
English RSV (Revised Standard Version)
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
English TL (The Living Bible) (1971)
When David learned what she had done,
English Tyndale 1537
And when it was told David what Rezphah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done,