2 Samuel 21:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and bury the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying-place of Kish his father, and do all that the king commanded, and God is entreated for the land afterwards.
English ASV
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
English Amplified
And the bones of Saul and Jonathan his son they buried in the country of Benjamin in Zelah in the tomb of Kish, [Saul's] father, and they did all that the king commanded. And after that, God heard and answered when His people prayed for the land.
English Amplified Classic Bible 1987
And the bones of Saul and Jonathan his son they buried in the country of Benjamin in Zelah in the tomb of Kish, [Saul's] father, and they did all that the king commanded. And after that, God heard and answered when His people prayed for the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul’s father Kish. After they had done everything the king had commanded, God answered their prayers for the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul’s father Kish. They did everything the king commanded. After this, God was receptive to prayer for the land.
English Darby 1890 : Public Domain
And they buried [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commanded. And afterwards God was propitious to the land.
English EASY 2024
People buried the bones of Saul and Jonathan in the grave of Saul's father, Kish. The grave was in Zela, in land that belonged to Benjamin's tribe. The king had told them everything that they should do. After they had done all these things, God answered their prayers for their country.
English ERV 2006 - Only For Website
They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the area of Benjamin, in one of the tunnels in the grave of Saul's father Kish, as the king commanded. After that God again listened to the prayers of the people in that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father. And they did all that the king commanded. And after that God responded to the plea for the land.
English GNT (Good News Translation)
Then they buried the bones of Saul and Jonathan in the grave of Saul's father Kish, in Zela in the territory of Benjamin, doing all that the king had commanded. And after that, God answered their prayers for the country.
English God's Word - GW 1995
Then they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin, in Zela, in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king ordered. After that, God answered the prayers for the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They [also] buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After this, God answered prayer for the land.
English KJV 1611
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the land.
English LSB
Then they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and afterwards God was moved by the entreaty for the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They interred the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish, his father. They did everything that the king commanded. After that God was entreated regarding the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and after that God was moved by prayer for the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the bones of Saul and of his son Jonathan were buried in the tomb of his father Kish at Zela in the territory of Benjamin. After all that the king commanded had been carried out, God granted relief to the land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commanded, God responded to their prayers for the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The bones of Saul and his son Jonathan were buried in the tomb of Saul's father Kish. The tomb was at Zela in the territory of Benjamin. Everything the king commanded was done. After that, God answered prayer and blessed the land.
English NIV
They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the tomb of Saul's father Kish, at Zela in Benjamin, and did everything the king commanded. After that, God answered prayer in behalf of the land.
English NKJ 1982
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zelah, in the tomb of Kish his father. So they performed all that the king commanded. And after that God heeded the prayer for the land.
English NLT
He buried them all in the tomb of Kish, Saul's father, at the town of Zela in the land of Benjamin. After that, God ended the famine in the land of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
They buried the bones of Saul and of his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of his father Kish; they did all that the king commanded. After that, God heeded supplications for the land.
English RSV (Revised Standard Version)
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they did all that the king commanded. And after that God heeded supplications for the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
So their bones were brought to him. Then at last God answered prayer and ended the famine.
English Tyndale 1537
and buried them with the bones of Saul and Jonathas his son in the country of Benjamin, in Zela, in the sepulchre of Cis his father. And when they had performed all that the king commanded, God was then at one with the land.