2 Samuel 21:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they say unto the king, `The man who consumed us, and who devised against us -- we have been destroyed from stationing ourselves in all the border of Israel --
English ASV
And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
English Amplified
They said to the king, The man who consumed us and planned to prevent us from remaining in any territory of Israel,
English Amplified Classic Bible 1987
They said to the king, The man who consumed us and planned to prevent us from remaining in any territory of Israel,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they answered the king, “As for the man who consumed us and plotted against us to exterminate us from existing within any border of Israel,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They replied to the king, “As for the man who annihilated us and plotted to destroy us so we would not exist within the whole territory of Israel,
English Darby 1890 : Public Domain
And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel,
English EASY 2024
They answered the king, ‘You know that Saul tried to destroy us. That man wanted to kill all of our family who were living in Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
The Gibeonites said to King David, "The person who plotted against us was Saul. He is the one who tried to destroy all our people living in the land of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They said to the king, "The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,
English GNT (Good News Translation)
They answered, “Saul wanted to destroy us and leave none of us alive anywhere in Israel.
English God's Word - GW 1995
They answered the king, "Give us seven of the male descendants of the man who wanted to finish us off. He planned to wipe us out to keep us from staying anywhere in Israel's territory.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They replied to the king, "As for the man who annihilated us and plotted to exterminate us so we would not exist within the whole territory of Israel,
English KJV 1611
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
English LSB
So they said to the king, “The man who consumed us and who planned to eradicate us from standing within any border of Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
They said to the king, “Regarding the man who put an end to us and planned to exterminate us from the entire territory of Israel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they said to the king, "The man who consumed us and who planned to exterminate us from remaining within any border of Israel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They said to the king, "As for the man who was exterminating us and who intended to destroy us that we might have no place in all the territory of Israel,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They replied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They answered the king, "Saul nearly destroyed us. He made plans to wipe us out. We don't have anywhere to live in Israel.
English NIV
They answered the king, "As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel,
English NKJ 1982
Then they answered the king, “As for the man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in any of the territories of Israel,
English NLT
Then they replied, "It was Saul who planned to destroy us, to keep us from having any place at all in Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
They said to the king, "The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel--
English RSV (Revised Standard Version)
They said to the king, “The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Well, then,“ they replied, “give us seven of Saul's sons—
English Tyndale 1537
and they said unto the king: the man that consumed and imagined to bring us to nought, him we ought to destroy, that nought of him continue in any of the coasts of Israel,