2 Samuel 23:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith, `Far be it from me, O Jehovah, to do this; is it the blood of the men who are going with their lives?` and he was not willing to drink it; these [things] did the three mighty ones.
English ASV
And he said, Be it far from me, O Jehovah, that I should do this: shall I drink the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
English Amplified
And he said, Be it far from me, O Lord, to drink this. Is it not [the same as] the blood of the men who went at the risk of their lives? So he would not drink it. These things did the three mighty men.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said, Be it far from me, O Lord, to drink this. Is it not [the same as] the blood of the men who went at the risk of their lives? So he would not drink it. These things did the three mighty men.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
saying, “Far be it from me, O Lord, to do this! Is this not the blood of the men who risked their lives?” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three mighty men.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David said, “LORD, I would never do such a thing! Is this not the blood of men who risked their lives?” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three warriors.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
English EASY 2024
He said, ‘ Lord, it is not right for me to drink this water. It would seem like the blood of the men who went to get it for me. The Philistines might have killed them on the way.’ So David refused to drink it. Those were some of the great things that the three brave soldiers did.
English ERV 2006 - Only For Website
David said, "Lord, I cannot drink this water. It would be like drinking the blood of the men who risked their lives for me." This is why David refused to drink the water. The Three Heroes did many brave things like that.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said, "Far be it from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.
English GNT (Good News Translation)
and said, “ Lord, I could never drink this! It would be like drinking the blood of these men who risked their lives!” So he refused to drink it. Those were the brave deeds of the three famous soldiers.
English God's Word - GW 1995
"It's unthinkable that I would do this, Lord. This is the blood of men who risked their lives!" So he refused to drink it. These are the things which the three fighting men did.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David said, "LORD, I would never do such a thing! Is this not the blood of men who risked their lives?" So he refused to drink it. Such were the exploits of the three warriors.
English KJV 1611
And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
English LSB
and he said, “Be it far from me, O Yahweh, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” Therefore he was not willing to drink it. These things the three mighty men did.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Far be it from me, O Lord, to drink this, the blood of the men who risked their lives.” So he was not willing to drink it. These things the three warriors did.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and he said, "Be it far from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying: "The LORD forbid that I do this! Can I drink the blood of these men who went at the risk of their lives?" So he refused to drink it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and said, “O LORD, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Lord, I would never drink that water!" David said. "It stands for the blood of these men. They put their lives in danger by going to Bethlehem to get it." So David wouldn't drink it. Those were some of the brave things the three mighty men did.
English NIV
"Far be it from me, O LORD, to do this!" he said. "Is it not the blood of men who went at the risk of their lives?" And David would not drink it. Such were the exploits of the three mighty men.
English NKJ 1982
And he said, “Far be it from me, O Lord, that I should do this! Is this not the blood of the men who went in jeopardy of their lives?” Therefore he would not drink it. These things were done by the three mighty men.
English NLT
"The LORD forbid that I should drink this!" he exclaimed. "This water is as precious as the blood of these men who risked their lives to bring it to me." So David did not drink it. This is an example of the exploits of the Three.
English NRSV 1989 - Only for website
for he said, "The LORD forbid that I should do this. Can I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?" Therefore he would not drink it. The three warriors did these things.
English RSV (Revised Standard Version)
and said, “Far be it from me, O Lord, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
English TL (The Living Bible) (1971)
“No, my God,“ he exclaimed, “I cannot do it! This is the blood of these men who have risked their lives.“
English Tyndale 1537
and said: the LORD forbid that I should do so, should I drink the blood of men that were in jeopardy of their lives? and so he would not drink it. These things did these three mighty men.