2 Samuel 24:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith unto Araunah, `Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;` and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,
English ASV
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price. Neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English Amplified
But King David said to Araunah, No, but I will buy it of you for a price. I will not offer burnt offerings to the Lord my God of that which costs me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English Amplified Classic Bible 1987
But King David said to Araunah, No, but I will buy it of you for a price. I will not offer burnt offerings to the Lord my God of that which costs me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“No,” replied the king, “I insist on paying a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king answered Araunah, “No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” David bought the threshing floor and the oxen for twenty ounces of silver.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy [them] of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English EASY 2024
But the king said to Araunah, ‘No, I must pay you for it. I will not burn as an offering to the Lord my God any sacrifice that costs me nothing.’ So David bought Araunah's threshing floor and his oxen for 50 silver coins.
English ERV 2006 - Only For Website
But the king said to Araunah, "No! I tell you the truth, I will pay you for the these things. I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the cows for 50 shekels of silver.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the king said to Araunah, "No, but I will buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English GNT (Good News Translation)
But the king answered, “No, I will pay you for it. I will not offer to the Lord my God sacrifices that have cost me nothing.” And he bought the threshing place and the oxen for fifty pieces of silver.
English God's Word - GW 1995
"No!" the king said to Araunah. "I must buy it from you at a {fair} price. I won't offer the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for 1 1/4 pounds of silver.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king answered Araunah, "No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost [me] nothing." David bought the threshing floor and the oxen for 50 ounces of silver.
English KJV 1611
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
English LSB
However, the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English MEV 2014 (Modern English Version)
However, the king said to Araunah, “No, for I will certainly purchase from you for a fair price. I will not offer up to the Lord burnt offerings that cost me nothing.” So David purchased the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The king, however, replied to Araunah, "No, I must pay you for it, for I cannot offer to the LORD my God holocausts that cost nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty silver shekels.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the LORD my God burnt sacrifices that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the king replied to Araunah, "No. I want to pay you for it. I won't sacrifice to the Lord my God burnt offerings that haven't cost me anything." So David bought the threshing floor and the oxen. He paid 20 ounces of silver for them.
English NIV
But the king replied to Araunah, "No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.
English NKJ 1982
Then the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the Lord my God with that which costs me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English NLT
But the king replied to Araunah, "No, I insist on buying it, for I cannot present burnt offerings to the LORD my God that have cost me nothing." So David paid him fifty pieces of silver for the threshing floor and the oxen.
English NRSV 1989 - Only for website
But the king said to Araunah, "No, but I will buy them from you for a price; I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English RSV (Revised Standard Version)
But the king said to Araunah, “No, but I will buy it of you for a price; I will not offer burnt offerings to the Lord my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the king said to Araunah, “No, I will not have it as a gift. I will buy it, for I don't want to offer to the Lord my God burnt offerings that have cost me nothing.“ So David paid him for the threshing floor and the oxen.
English Tyndale 1537
But the king said unto Areunah: not so, but I will buy it of thee at a price, and will not offer sacrifice unto the LORD my God that shall cost me nought. And so David bought the threshing floor, and the oxen for fifty sicles of silver.