2 Samuel 3:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith, `Good -- I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.`
English ASV
And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Sauls daughter, when thou comest to see my face.
English Amplified
And David said, Good. I will make a league with you. But I require one thing of you: that is, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me.
English Amplified Classic Bible 1987
And David said, Good. I will make a league with you. But I require one thing of you: that is, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Good,” replied David, “I will make a covenant with you. But there is one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: You will not see my face unless you first bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
English EASY 2024
David said, ‘That is good! I will make an agreement with you. But you must do this for me: You must bring Saul's daughter, Michal, with you when you come to visit me. If you do not do that, I will not agree to see you.’
English ERV 2006 - Only For Website
David answered, "Good! I will make an agreement with you. But I ask you only one thing: I will not meet with you until you bring Saul's daughter Michal to me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, "Good; I will make a covenant with you. But one thing I require of you; that is, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."
English GNT (Good News Translation)
“Good!” David answered. “I will make an agreement with you on one condition: you must bring Saul's daughter Michal to me when you come to see me.”
English God's Word - GW 1995
"Good!" David answered. "I'll make an agreement with you. But there's one condition: You can't come to see me unless you bring Michal, Saul's daughter, when you come."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David replied, "Good, I will make a covenant with you. However, there's one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul's daughter Michal here when you come to see me."
English KJV 1611
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
English LSB
And he said, “Good! I will cut a covenant with you, but I ask one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see my face.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He responded, “Very well, I will make a covenant with you, but I require one thing from you: you will not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul with you when you come to see me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He replied, "Very well, I will make an agreement with you. But one thing I require of you. You must not appear before me unless you bring back Michal, Saul's daughter, when you come to present yourself to me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So David said, “Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Good," said David. "I will make a covenant with you. But there's one thing I want you to do. Bring Saul's daughter Michal to me. Don't come to see me unless she's with you."
English NIV
"Good," said David. "I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me."
English NKJ 1982
And David said, “Good, I will make a covenant with you. But one thing I require of you: you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see my face.”
English NLT
"All right," David replied, "but I will not negotiate with you unless you bring back my wife Michal, Saul's daughter, when you come."
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Good; I will make a covenant with you. But one thing I require of you: you shall never appear in my presence unless you bring Saul's daughter Michal when you come to see me."
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, “Good; I will make a covenant with you; but one thing I require of you; that is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ David replied, “but I will not negotiate with you unless you bring me my wife Michal, Saul's daughter.“
English Tyndale 1537
And David answered well said, I will make a bond with thee. But one thing I require of thee, that thou see not my face, except thou first bring Michol Saul's daughter, when thou comest to see me.