2 Samuel 3:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, do [it], for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.`
English ASV
now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
English Amplified
Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies. [I Sam. 9:16.]
English Amplified Classic Bible 1987
Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies. [I Sam. 9:16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now take action, because the Lord has said to David, ‘Through My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now take action, because the LORD has spoken concerning David: ‘Through my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’”
English Darby 1890 : Public Domain
and now do [it], for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
English EASY 2024
So now is your chance to do something! Remember that the Lord promised, “I will use David's strength to save my people, Israel, from the Philistines and from all their enemies.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Now do it! The Lord was talking about David when he said, 'I will save my people the Israelites from the Philistines and all their other enemies. I will do this through my servant David.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now then bring it about, for the LORD has promised David, saying, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.'"
English GNT (Good News Translation)
Now here is your chance. Remember that the Lord has said, ‘I will use my servant David to rescue my people Israel from the Philistines and from all their other enemies.’”
English God's Word - GW 1995
Do it now, because the Lord said about David: 'I will save my people Israel from the Philistines and all their other enemies through my servant David.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now take action, because the LORD has spoken concerning David: 'Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel's enemies.'"
English KJV 1611
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
English LSB
So now, do it! For Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
So do it now, because the Lord said to David: By the hand of David, I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of every enemy.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now take action, for the LORD has said of David, 'By my servant David I will save my people Israel from the grasp of the Philistines and from the grasp of all their enemies.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Act now! For the LORD has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now do it! The Lord made a promise to David. He said, 'I will save my people Israel from the powerful hand of the Philistines. I will also save them from all of their enemies. I will save them through my servant David.' "
English NIV
Now do it! For the LORD promised David, 'By my servant David I will rescue my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
English NKJ 1982
Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David, I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.’ ”
English NLT
Now is the time! For the LORD has said, `I have chosen David to save my people from the Philistines and from all their other enemies.'"
English NRSV 1989 - Only for website
Now then bring it about; for the LORD has promised David: Through my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from all their enemies."
English RSV (Revised Standard Version)
Now then bring it about; for the Lord has promised David, saying, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now is the time!“ he told them. “For the Lord has said, 'It is David by whom I will save my people from the Philistines and from all their other enemies.' “
English Tyndale 1537
Now then do it: for the LORD hath said of David, by the hand of my servant David, I will save my people Israel, out of the hands of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.