2 Samuel 4:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.
English ASV
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).
English Amplified
And the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because the Beerothites fled to Gittaim and have lived there as foreigners to this day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and the Beerothites fled to Gittaim and still reside there as aliens today.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Beerothites had fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.
English EASY 2024
The people from Beeroth had run away to Gittaim. So Beeroth's people still live there as strangers.
English ERV 2006 - Only For Website
But all the people in Beeroth ran away to Gittaim, and they are still living there today.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day).
English GNT (Good News Translation)
Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.)
English God's Word - GW 1995
even though the people of Beeroth had fled to Gittaim. They still live there today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and the Beerothites fled to Gittaim and still live there as aliens to this very day.
English KJV 1611
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)
English LSB
and the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day).
English MEV 2014 (Modern English Version)
because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the Beerothites fled to Gittaim, where they have been resident aliens to this day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That's because the people who used to live in Beeroth had run away to Gittaim. They have lived there as outsiders to this very day.
English NIV
because the people of Beeroth fled to Gittaim and have lived there as aliens to this day.
English NKJ 1982
because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.)
English NLT
because the original people of Beeroth fled to Gittaim, where they still live as foreigners.
English NRSV 1989 - Only for website
(Now the people of Beeroth had fled to Gittaim and are there as resident aliens to this day).
English RSV (Revised Standard Version)
the Be-erothites fled to Gittaim, and have been sojourners there to this day).
English TL (The Living Bible) (1971)
(People from Beeroth are counted as Benjaminites even though they fled to Gittaim, where they now live.)
English Tyndale 1537
And these Berothites fled to Gethaim and sojourned there until the same time.