2 Samuel 5:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, `Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;` saying, `David doth not come in hither.`
English ASV
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither; thinking, David cannot come in hither.
English Amplified
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, You shall not enter here, for the blind and the lame will prevent you; they thought, David cannot come in here.
English Amplified Classic Bible 1987
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, You shall not enter here, for the blind and the lame will prevent you; they thought, David cannot come in here.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites said to David: “You will never get in here. Even the blind and lame can repel you.” For they thought, “David cannot get in here.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: “You will never get in here. Even the blind and lame can repel you” thinking, “David can’t get in here.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
English EASY 2024
King David and his soldiers marched to Jerusalem. They went to attack the Jebusites who lived there. The Jebusites said to David, ‘You will never get into our city. Even blind men and those who are lame could keep you out.’ They thought, ‘David will never get in here.’
English ERV 2006 - Only For Website
The king and his men went to fight against the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites said to David, "You cannot come into our city. Even our blind and crippled people can stop you." (They said this because they thought that David would not be able to enter into their city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, "You will not come in here, but the blind and the lame will ward you off"- thinking, "David cannot come in here."
English GNT (Good News Translation)
The time came when King David and his men set out to attack Jerusalem. The Jebusites, who lived there, thought that David would not be able to conquer the city, and so they said to him, “You will never get in here; even the blind and the crippled could keep you out.” (
English God's Word - GW 1995
The king and his men went to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived in that region. The Jebusites told David, "You will never get in here. Even the blind and the lame could turn you away" (meaning that David could never get in there).
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: "You will never get in here. Even the blind and lame can repel you," thinking, "David can't get in here."
English KJV 1611
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
English LSB
Then the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, “You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away”; thinking, “David cannot enter here.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, who were living in the land. They said to David, “You will not enter here; even the blind and the lame will turn you away”—thinking, “David cannot enter here.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the king and his men set out for Jerusalem against the Jebusites who inhabited the region. David was told, "You cannot enter here: the blind and the lame will drive you away!" which was their way of saying, "David cannot enter here."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king and his men marched to Jerusalem. They went to attack the Jebusites who lived there. The Jebusites said to David, "You won't get in here. Even blind people and those who are disabled can keep you from coming in." They thought, "David can't get in here."
English NIV
The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, "You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off." They thought, "David cannot get in here."
English NKJ 1982
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “You shall not come in here; but the blind and the lame will repel you,” thinking, “David cannot come in here.”
English NLT
David then led his troops to Jerusalem to fight against the Jebusites. "You'll never get in here," the Jebusites taunted. "Even the blind and lame could keep you out!" For the Jebusites thought they were safe.
English NRSV 1989 - Only for website
The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, "You will not come in here, even the blind and the lame will turn you back"-- thinking, "David cannot come in here."
English RSV (Revised Standard Version)
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, “You will not come in here, but the blind and the lame will ward you off”—thinking, “David cannot come in here.”
English TL (The Living Bible) (1971)
David now led his troops to Jerusalem to fight against the Jebusites who lived there. “You'll never come in here,“ they told him. “Even the blind and lame could keep you out!“ For they thought they were safe.
English Tyndale 1537
Then went the king and his men to Jerusalem, unto the Jebusites the inhabiters of the land. And they said unto David: except thou take away the blind and the lame thou shalt not come in hither, meaning thereby that David should not have come in thither.