2 Samuel 7:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that the king saith unto Nathan the prophet, `See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.`
English ASV
that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
English Amplified
The king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
English Amplified Classic Bible 1987
The king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the king said to the prophet Nathan, “Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains.”
English Darby 1890 : Public Domain
that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark of God dwells under curtains.
English EASY 2024
One day, the king said to Nathan the prophet, ‘I am living in a beautiful palace that is made of cedar wood. But God's Covenant Box still has a tent for its home!’
English ERV 2006 - Only For Website
King David said to Nathan the prophet, "Look, I am living in a fancy house made of cedar wood, but God's Holy Box is still kept in a tent!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent."
English GNT (Good News Translation)
Then the king said to the prophet Nathan, “Here I am living in a house built of cedar, but God's Covenant Box is kept in a tent!”
English God's Word - GW 1995
So the king said to the prophet Nathan, "Look, I'm living in a house made of cedar, while the ark of God remains in the tent."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the king said to Nathan the prophet, "Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains."
English KJV 1611
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
English LSB
that the king said to Nathan the prophet, “See now, I inhabit a house of cedar, but the ark of God inhabits tent curtains.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
the king said to Nathan the prophet, “I am dwelling in a cedar house, but the ark of God is sitting in a tent.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he said to Nathan the prophet, "Here I am living in a house of cedar, while the ark of God dwells in a tent!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the king spoke to the prophet Nathan. He said, "Here I am, living in a palace that has beautiful cedar walls. But the ark of God remains in a tent."
English NIV
he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a palace of cedar, while the ark of God remains in a tent."
English NKJ 1982
that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells inside tent curtains.”
English NLT
David summoned Nathan the prophet. "Look!" David said. "Here I am living in this beautiful cedar palace, but the Ark of God is out in a tent!"
English NRSV 1989 - Only for website
the king said to the prophet Nathan, "See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God stays in a tent."
English RSV (Revised Standard Version)
the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent.”
English TL (The Living Bible) (1971)
David said to Nathan the prophet, “Look! Here I am living in this beautiful cedar palace while the Ark of God is out in a tent!“
English Tyndale 1537
he said unto Nathan the prophet: behold, I dwell in a house of Cedar trees, but the Ark of God dwelleth in the midst of curtains.