2 Samuel 7:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And who [is] as Thy people, as Israel -- one nation in the earth, whom God hath gone to redeem to Him for a people, and to make for Him a name -- and to do for you the greatness -- even fearful things for Thy land, at the presence of Thy people, whom Thou hast redeemed to Thee out of Egypt -- [among the] nations and their gods?
English ASV
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemest to thee out of Egypt, from the nations and their gods?
English Amplified
What [other] one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem to be a people for Himself and to make for Himself a name? You have done great and terrible things for Yourself and for Your land, before Your people, whom You redeemed and delivered for Yourself from Egypt, from the nations and their gods.
English Amplified Classic Bible 1987
What [other] one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem to be a people for Himself and to make for Himself a name? You have done great and terrible things for Yourself and for Your land, before Your people, whom You redeemed and delivered for Yourself from Egypt, from the nations and their gods.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And who is like your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for himself, to make a name for himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before your people you redeemed for yourself from Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
English EASY 2024
There is no other nation on earth like your people, Israel. We are the only nation that you have rescued so that we would belong to you. You did that to show that your name is great. You did great miracles to rescue your people from Egypt where they were slaves. Then you chased out other nations and their gods from the land that you were giving to your people.
English ERV 2006 - Only For Website
"And there is no nation on earth like your people, Israel. They are a special people. They were slaves, but you took them out of Egypt and made them free. You made them your people. You did great and wonderful things for the Israelites and for your land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making himself a name and doing for them great and awesome things by driving out before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt, a nation and its gods?
English GNT (Good News Translation)
There is no other nation on earth like Israel, whom you rescued from slavery to make them your own people. The great and wonderful things you did for them have spread your fame throughout the world. You drove out other nations and their gods as your people advanced, the people whom you set free from Egypt to be your own.
English God's Word - GW 1995
Who is like your people Israel? It is the one nation on earth that God came to free in order to make its people his own, to make his name known, and to do great and wonderful things for them. You forced nations and their gods out of the way of your people, whom you freed from Egypt to be your own.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt.
English KJV 1611
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
English LSB
And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do a great thing for You and awesome things for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods?
English MEV 2014 (Modern English Version)
And who is like Your people, like Israel—a single nation in the land, whom God went to redeem as a people for Himself, making a name for Himself by doing great and awesome things for Your land, before Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt, a nation and its gods.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do a great thing for You and awesome things for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What other nation on earth is there like your people Israel, which God has led, redeeming it as his people; so that you have made yourself renowned by doing this magnificent deed, and by doing awe-inspiring things as you cleared nations and their gods out of the way of your people, which you redeemed for yourself from Egypt?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Who is like your people Israel? God, we are the one nation on earth you have saved. You have set us free for yourself. Your name has become famous. You have done great and wonderful things. You have driven out nations and their gods to make room for your people. You saved us when you set us free from Egypt.
English NIV
And who is like your people Israel-the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name for himself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed from Egypt?
English NKJ 1982
And who is like Your people, like Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people, to make for Himself a name—and to do for Yourself great and awesome deeds for Your land—before Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt, the nations, and their gods?
English NLT
What other nation on earth is like Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you rescued your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations and gods that stood in their way.
English NRSV 1989 - Only for website
Who is like your people, like Israel? Is there another nation on earth whose God went to redeem it as a people, and to make a name for himself, doing great and awesome things for them, by driving out before his people nations and their gods?
English RSV (Revised Standard Version)
What other nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making himself a name, and doing for them great and terrible things, by driving out before his people a nation and its gods?
English TL (The Living Bible) (1971)
What other nation in all the earth has received such blessings as Israel, your people? For you have rescued your chosen nation in order to bring glory to your name. You have done great miracles to destroy Egypt and its gods.
English Tyndale 1537
And what one people in the earth is like thy people Israel, which God went and delivered to be his people, and to make him a name, and to shew them great and terrible things in the earth, before thy people which thou redeemest to thee out of Egypt, even from the people and from their gods.