2 Samuel 7:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, Lord Jehovah, Thou [art] God Himself, and Thy words are truth, and Thou speakest unto Thy servant this goodness,
English ASV
And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
English Amplified
And now, O Lord God, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant.
English Amplified Classic Bible 1987
And now, O Lord God, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And now, O Lord GOD, You are God! Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Lord GOD, you are God; your words are true, and you have promised this good thing to your servant.
English Darby 1890 : Public Domain
And now, Lord Jehovah, thou art that God, and thy words are true, and thou hast promised this goodness unto thy servant;
English EASY 2024
Almighty Lord, you are the true God. We trust your promises. You have promised these good things to me, your servant.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord God, you are God, and I can trust what you say. And you said that these good things will happen to me, your servant.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And now, O Lord GOD, you are God, and your words are true, and you have promised this good thing to your servant.
English GNT (Good News Translation)
“And now, Sovereign Lord, you are God; you always keep your promises, and you have made this wonderful promise to me.
English God's Word - GW 1995
"Almighty Lord, you are God, and your words are trustworthy. You promised me this good thing.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Lord God, You are God; Your words are true, and You have promised this grace to Your servant.
English KJV 1611
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
English LSB
So now, O Lord Yahweh, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your slave.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now, Lord God, You are God, and Your words are true. You have spoken this good message to Your servant.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now, O Lord GOD, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And now, Lord GOD, you are God and your words are truth; you have made this generous promise to your servant.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now, O sovereign LORD, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord and King, you are God! Your words can be trusted. You have promised many good things to me.
English NIV
O Sovereign LORD, you are God! Your words are trustworthy, and you have promised these good things to your servant.
English NKJ 1982
“And now, O Lord God, You are God, and Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant.
English NLT
For you are God, O Sovereign LORD. Your words are truth, and you have promised these good things to me, your servant.
English NRSV 1989 - Only for website
And now, O Lord GOD, you are God, and your words are true, and you have promised this good thing to your servant;
English RSV (Revised Standard Version)
And now, O Lord God, thou art God, and thy words are true, and thou hast promised this good thing to thy servant;
English TL (The Living Bible) (1971)
For you are indeed God, and your words are truth; and you have promised me these good things—
English Tyndale 1537
And now Lord Jehovah(Lorde Iehouah) thou art the God, and thy words must be true: for thou hast told this goodness unto thy servant.