2 Samuel 9:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ziba saith unto the king, `According to all that my lord the king commandeth his servant, so doth thy servant;` as to Mephibosheth, `he is eating at my table ([saith the king]) as one of the sons of the king.`
English ASV
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the kings sons.
English Amplified
Then Ziba said to the king, Your servant will do according to all my lord the king commands. So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Ziba said to the king, Your servant will do according to all my lord the king commands. So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Ziba said to the king, “Your servant will do all that my lord the king has commanded.” So Mephibosheth ate at David’s table like one of the king’s own sons.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ziba said to the king, “Your servant will do all my lord the king commands.” So Mephibosheth ate at David’s table just like one of the king’s sons.
English Darby 1890 : Public Domain
And Ziba said to the king, According to all that my lord the king has commanded his servant, so will thy servant do. And Mephibosheth [said David] shall eat at my table, as one of the king's sons.
English EASY 2024
Ziba said to the king, ‘I am your servant. I will do everything that my lord the king has told me to do.’ So after that, Mephibosheth ate meals at the king's table. He was like one of the king's own sons.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to King David, "I am your servant. I will do everything that my lord the king commands." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant, so will your servant do." So Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's sons.
English GNT (Good News Translation)
Ziba answered, “I will do everything Your Majesty commands.” So Mephibosheth ate at the king's table, just like one of the king's sons.
English God's Word - GW 1995
Ziba responded, "I will do everything you've commanded, Your Majesty." From then on, Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ziba said to the king, "Your servant will do all my lord the king commands." So Mephibosheth ate at David's table just like one of the king's sons.
English KJV 1611
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.
English LSB
Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant so your servant will do.” So Mephibosheth ate at David’s table as one of the king’s sons.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ziba said to the king, “Everything that my lord the king has commanded his servant, your servant will do.” So Mephibosheth ate at the table of David like one of the sons of the king.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant so your servant will do." So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
said to the king, "Your servant shall do just as my lord the king has commanded him." And so Meribbaal ate at David's table like one of the king's sons.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest at David’s table, just as though he were one of the king’s sons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Ziba said to the king, "I'll do anything you command me to do. You are my king and master." So David provided what Mephibosheth needed. He treated him like one of the king's sons.
English NIV
Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my lord the king commands his servant to do." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons.
English NKJ 1982
Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king has commanded his servant, so will your servant do.” “As for Mephibosheth,” said the king, “he shall eat at my table like one of the king’s sons.”
English NLT
"Yes, my lord; I will do all that you have commanded." And from that time on, Mephibosheth ate regularly with David, as though he were one of his own sons.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do." Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's sons.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant, so will your servant do.” So Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's sons.
English TL (The Living Bible) (1971)
Ziba, who had fifteen sons and twenty servants, replied, “Sir, I will do all you have commanded.“ And from that time on, Mephibosheth ate regularly with King David, as though he were one of his own sons.
English Tyndale 1537
Then said Zibah unto the king: all that my lord hath said unto his servant, thy servant shall do. For (said the king) Miphiboseth must eat upon my table, as one of the king's sons.