2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
English ASV
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also it is with you;
English Amplified
FURTHERMORE, BRETHREN, do pray for us, that the Word of the Lord may speed on (spread rapidly and run its course) and be glorified (extolled) and triumph, even as [it has done] with you,
English Amplified Classic Bible 1987
FURTHERMORE, BRETHREN, do pray for us, that the Word of the Lord may speed on (spread rapidly and run its course) and be glorified (extolled) and triumph, even as [it has done] with you,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread quickly and be held in honor, just as it was with you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In addition, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
English Darby 1890 : Public Domain
For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;
English EASY 2024
Now, friends, we ask you to pray for us. Pray that more and more people will soon hear the Lord's message. Pray that people will receive the message well and accept it as true. That is how you received it.
English ERV 2006 - Only For Website
And now, brothers and sisters, pray for us. Pray that the Lord's teaching will continue to spread quickly. And pray that people will give honor to that teaching, the same as happened with you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may speed ahead and be honored, as happened among you,
English GNT (Good News Translation)
Finally, our friends, pray for us that the Lord's message may continue to spread rapidly and be received with honor, just as it was among you.
English God's Word - GW 1995
Finally, brothers and sisters, pray that we spread the Lord's word rapidly and that it will be honored the way it was among you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Finally, pray for us, brothers, that the Lord's message may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
English KJV 1611
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
English LSB
Finally, brothers, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may quickly spread and be glorified, even as it did with you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Finally, brothers, pray for us, so that the word of the Lord may speed forward and be glorified, as it did among you,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord’s message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Finally, brothers and sisters, pray for us. Pray that the Lord's message will spread quickly. Pray that others will honor it just as you did.
English NIV
Finally, brothers, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
English NKJ 1982
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
English NLT
Finally, dear brothers and sisters, I ask you to pray for us. Pray first that the Lord's message will spread rapidly and be honored wherever it goes, just as when it came to you.
English NRSV 1989 - Only for website
Finally, brothers and sisters, pray for us, so that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified everywhere, just as it is among you,
English Passion Translation Bible 2020
Finally, dear brothers and sisters, pray for us that the Lord’s message will continue to spread rapidly and its glory be recognized everywhere, just as it was with you.
English RSV (Revised Standard Version)
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may speed on and triumph, as it did among you,
English TL (The Living Bible) (1971)
Finally, dear brothers, as I come to the end of this letter, I ask you to pray for us. Pray first that the Lord's message will spread rapidly and triumph wherever it goes, winning converts everywhere as it did when it came to you.
English Tyndale 1537
Furthermore brethren pray for us, that the word of God may have free passage, and be glorified, as it is with you: