2 Thessalonians 3:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
English ASV
For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
English Amplified
Indeed, we hear that some among you are disorderly [that they are passing their lives in idleness, neglectful of duty], being busy with other people's affairs instead of their own and doing no work.
English Amplified Classic Bible 1987
Indeed, we hear that some among you are disorderly [that they are passing their lives in idleness, neglectful of duty], being busy with other people's affairs instead of their own and doing no work.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet we hear that some of you are leading undisciplined lives and accomplishing nothing but being busybodies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For we hear that there are some among you who are idle. They are not busy but busybodies.
English Darby 1890 : Public Domain
For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
English EASY 2024
We say this because someone has told us news about you. They have told us that some people among you are living in a lazy way. Those people do not work at their own jobs. Instead, they cause trouble to other people who are working.
English ERV 2006 - Only For Website
We hear that some people in your group refuse to work. They are doing nothing except being busy in the lives of others.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies.
English GNT (Good News Translation)
We say this because we hear that there are some people among you who live lazy lives and who do nothing except meddle in other people's business.
English God's Word - GW 1995
We hear that some of you are not living disciplined lives. You're not working, so you go around interfering in other people's lives.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For we hear that there are some among you who walk irresponsibly, not working at all, but interfering with the work [of others].
English KJV 1611
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
English LSB
For we hear that some among you are walking in an unruly manner, doing no work at all, but acting like busybodies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we hear that there are some among you who live in idleness, mere busybodies, not working at all.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We hear that some are conducting themselves among you in a disorderly way, by not keeping busy but minding the business ofothers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We hear that some people among you don't want to work. They aren't really busy. Instead, they are bothering others.
English NIV
We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
English NKJ 1982
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
English NLT
Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and wasting time meddling in other people's business.
English NRSV 1989 - Only for website
For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
English Passion Translation Bible 2020
Now, we hear rumors that some of you are being lazy and neglecting to work—that these people are not busy but busybodies!
English RSV (Revised Standard Version)
For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yet we hear that some of you are living in laziness, refusing to work, and wasting your time in gossiping.
English Tyndale 1537
We have heard say no doubt(For we hear say) that there are some which walk among you inordinately, and work not at all, but are busybodies.