2 Timothy 1:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be filled,
English ASV
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
English Amplified
And when, as I recall your tears, I yearn to see you so that I may be filled with joy.
English Amplified Classic Bible 1987
And when, as I recall your tears, I yearn to see you so that I may be filled with joy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.
English Darby 1890 : Public Domain
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
English EASY 2024
I remember how you wept when I said ‘goodbye’ to you. I want to see you again very much, so that I may be completely happy.
English ERV 2006 - Only For Website
I remember that you cried for me. I want very much to see you so that I can be filled with joy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
English GNT (Good News Translation)
I remember your tears, and I want to see you very much, so that I may be filled with joy.
English God's Word - GW 1995
I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,
English KJV 1611
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
English LSB
longing to see you, having remembered your tears, so that I may be filled with joy,
English MEV 2014 (Modern English Version)
greatly desiring to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I yearn to see you again, recalling your tears, so that I may be filled with joy,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I remember your tears. I long to see you so that I can be filled with joy.
English NIV
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
English NKJ 1982
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,
English NLT
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
English NRSV 1989 - Only for website
Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.
English Passion Translation Bible 2020
I know that you have wept for me, your spiritual father, and your tears are dear to me. I can’t wait to see you again! I’m filled with joy
English RSV (Revised Standard Version)
As I remember your tears, I long night and day to see you, that I may be filled with joy.
English TL (The Living Bible) (1971)
How I long to see you again. How happy I would be, for I remember your tears as we left each other.
English Tyndale 1537
desiring(and long) to see thee, mindful of(when i remember) thy tears: so that I am filled with joy,