2 Timothy 2:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
English ASV
after righteousness, faith, love, pace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
English Amplified
Shun youthful lusts and flee from them, and aim at and pursue righteousness (all that is virtuous and good, right living, conformity to the will of God in thought, word, and deed); [and aim at and pursue] faith, love, [and] peace (harmony and concord with others) in fellowship with all [Christians], who call upon the Lord out of a pure heart.
English Amplified Classic Bible 1987
Shun youthful lusts and flee from them, and aim at and pursue righteousness (all that is virtuous and good, right living, conformity to the will of God in thought, word, and deed); [and aim at and pursue] faith, love, [and] peace (harmony and concord with others) in fellowship with all [Christians], who call upon the Lord out of a pure heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord out of a pure heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
English Darby 1890 : Public Domain
But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
English EASY 2024
Be careful not to do the kind of bad things that young people often want to do. Instead, always try to do what is right and fair. Continue to trust God. Love other people and live in peace with them. Join with people who are clean inside and who pray to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
Stay away from the evil things a young person like you typically wants to do. Do your best to live right and to have faith, love, and peace, together with others who trust in the Lord with pure hearts.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
English GNT (Good News Translation)
Avoid the passions of youth, and strive for righteousness, faith, love, and peace, together with those who with a pure heart call out to the Lord for help.
English God's Word - GW 1995
Stay away from lusts which tempt young people. Pursue what has God's approval. Pursue faith, love, and peace together with those who worship the Lord with a pure heart.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
English KJV 1611
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
English LSB
Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love, and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So flee youthful desires and pursue righteousness, faith, love, and peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So turn from youthful desires and pursue righteousness, faith,love, and peace, along with those who call on the Lord with purity of heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Run away from the evil things that young people long for. Try hard to do what is right. Have faith, love and peace. Do these things together with those who call on the Lord from a pure heart.
English NIV
Flee the evil desires of youth, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
English NKJ 1982
Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
English NLT
Run from anything that stimulates youthful lust. Follow anything that makes you want to do right. Pursue faith and love and peace, and enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
English NRSV 1989 - Only for website
Shun youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
English Passion Translation Bible 2020
Run as fast as you can from all the ambitions and lusts of youth; and chase after all that is pure. Whatever builds up your faith and deepens your love must become your holy pursuit. And live in peace with all those who worship our Lord Jesus with pure hearts.
English RSV (Revised Standard Version)
So shun youthful passions and aim at righteousness, faith, love, and peace, along with those who call upon the Lord from a pure heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
Run from anything that gives you the evil thoughts that young men often have, but stay close to anything that makes you want to do right. Have faith and love, and enjoy the companionship of those who love the Lord and have pure hearts.
English Tyndale 1537
Lusts of youth avoid, and follow righteousness, faith, love, and peace, with them that call on the Lord with pure heart.