2 Timothy 2:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
English ASV
No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
English Amplified
No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life; his aim is to satisfy and please the one who enlisted him.
English Amplified Classic Bible 1987
No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life; his aim is to satisfy and please the one who enlisted him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A soldier refrains from entangling himself in civilian affairs, in order to please the one who enlisted him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
English Darby 1890 : Public Domain
No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
English EASY 2024
Any soldier who fights in a war does not become busy with other things. He only wants to fight well to make his captain happy.
English ERV 2006 - Only For Website
A soldier wants to please his commanding officer, so he does not spend any time on activities that are not a part of his duty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.
English GNT (Good News Translation)
A soldier on active duty wants to please his commanding officer and so does not get mixed up in the affairs of civilian life.
English God's Word - GW 1995
Whoever serves in the military doesn't get mixed up in non-military activities. This pleases his commanding officer.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
To please the recruiter, no one serving as a soldier gets entangled in the concerns of everyday life.
English KJV 1611
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
English LSB
No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.
English MEV 2014 (Modern English Version)
No soldier on active duty entangles himself with civilian affairs, that he may please the enlisting officer.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A soldier does not take part in things that don't have anything to do with the army. He wants to please his commanding officer.
English NIV
No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs--he wants to please his commanding officer.
English NKJ 1982
No one engaged in warfare entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him as a soldier.
English NLT
And as Christ's soldier, do not let yourself become tied up in the affairs of this life, for then you cannot satisfy the one who has enlisted you in his army.
English NRSV 1989 - Only for website
No one serving in the army gets entangled in everyday affairs; the soldier's aim is to please the enlisting officer.
English Passion Translation Bible 2020
For every soldier called to active duty must divorce himself from the distractions of this world so that he may fully satisfy the one who chose him.
English RSV (Revised Standard Version)
No soldier on service gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to satisfy the one who enlisted him.
English TL (The Living Bible) (1971)
and as Christ's soldier, do not let yourself become tied up in worldly affairs, for then you cannot satisfy the one who has enlisted you in his army.
English Tyndale 1537
No man that warreth, entangleth himself with worldly business, and that because he would please him that hath chosen him to be a soldier.