2 Timothy 3:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
English ASV
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
English Amplified
Now you have closely observed and diligently followed my teaching, conduct, purpose in life, faith, patience, love, steadfastness,
English Amplified Classic Bible 1987
Now you have closely observed and diligently followed my teaching, conduct, purpose in life, faith, patience, love, steadfastness,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
English Darby 1890 : Public Domain
But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
English EASY 2024
But you, Timothy, have heard my message and you know it well. You also know the way in which I have lived. You know my purpose in life. You know how I trust God. You know how patient I have been. You know my love for God and for other people. You know that I have been strong during troubles.
English ERV 2006 - Only For Website
But you know all about me. You know what I teach and the way I live. You know my goal in life. You know my faith, my patience, and my love. You know that I never stop trying.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
English GNT (Good News Translation)
But you have followed my teaching, my conduct, and my purpose in life; you have observed my faith, my patience, my love, my endurance,
English God's Word - GW 1995
But you know all about my teachings, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, and my endurance.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
English KJV 1611
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
English LSB
But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But you have observed my teaching, manner of life, purpose, faith, tolerance, love, patience,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You have followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you know all about my teaching. You know how I live and what I live for. You know about my faith and love. You know how patient I am. You know I haven't given up.
English NIV
You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
English NKJ 1982
But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
English NLT
But you know what I teach, Timothy, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith and how long I have suffered. You know my love and my patient endurance.
English NRSV 1989 - Only for website
Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
English Passion Translation Bible 2020
But you, Timothy, have closely followed my example and the truth that I’ve imparted to you. You have modeled your life after the love and endurance I’ve demonstrated in my ministry by not giving up. The faith I have, you now have. What I have hungered for in life has now become your longing as well. The patience I have with others, you now demonstrate.
English RSV (Revised Standard Version)
Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
English TL (The Living Bible) (1971)
But you know from watching me that I am not that kind of person. You know what I believe and the way I live and what I want. You know my faith in Christ and how I have suffered. You know my love for you, and my patience.
English Tyndale 1537
but thou hast seen the experience of my doctrine, ordinance,(fashion of living) purpose, faith, long suffering, love, patience,