2 Timothy 3:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,
English ASV
But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.
English Amplified
But as for you, continue to hold to the things that you have learned and of which you are convinced, knowing from whom you learned [them],
English Amplified Classic Bible 1987
But as for you, continue to hold to the things that you have learned and of which you are convinced, knowing from whom you learned [them],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But as for you, continue in the things you have learned and firmly believed, since you know from whom you have learned them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as for you, continue in what you have learned and firmly believed. You know those who taught you,
English Darby 1890 : Public Domain
But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
English EASY 2024
But you must continue to believe the things that you have learned. You know that those things are true. You know the teachers who taught you those things.
English ERV 2006 - Only For Website
But you should continue following the teaching you learned. You know it is true, because you know you can trust those who taught you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
English GNT (Good News Translation)
But as for you, continue in the truths that you were taught and firmly believe. You know who your teachers were,
English God's Word - GW 1995
However, continue in what you have learned and found to be true. You know who your teachers were.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as for you, continue in what you have learned and firmly believed, knowing those from whom you learned,
English KJV 1611
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
English LSB
But you, continue in the things you learned and became convinced of, knowing from whom you learned them,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But continue in the things that you have learned and have been assured of, knowing those from whom you have learned them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You, however, must continue in the things you have learned and are confident about. You know who taught you
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I want you to continue to follow what you have learned. Don't give up what you are sure of. You know the people you learned it from.
English NIV
But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
English NKJ 1982
But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,
English NLT
But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you.
English NRSV 1989 - Only for website
But as for you, continue in what you have learned and firmly believed, knowing from whom you learned it,
English Passion Translation Bible 2020
Yet you must continue to advance in strength with the truth wrapped around your heart, being assured by God that he’s the One who has truly taught you all these things.
English RSV (Revised Standard Version)
But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
English TL (The Living Bible) (1971)
But you must keep on believing the things you have been taught. You know they are true, for you know that you can trust those of us who have taught you.
English Tyndale 1537
But continue thou in the things which thou hast learned, which also were committed unto thee seeing thou knowest of whom thou hast learned them.