2 Timothy 3:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.
English ASV
But they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be.
English Amplified
But they will not get very far, for their rash folly will become obvious to everybody, as was that of those [magicians mentioned].
English Amplified Classic Bible 1987
But they will not get very far, for their rash folly will become obvious to everybody, as was that of those [magicians mentioned].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But they will not advance much further. For just like Jannes and Jambres, their folly will be plain to everyone.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But they will not make further progress, for their foolishness will be clear to all, as was the foolishness of Jannes and Jambres.
English Darby 1890 : Public Domain
But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
English EASY 2024
But they will not continue to do many more bad things. Everyone will see clearly that they are fools. That is what happened to Jannes and Jambres.
English ERV 2006 - Only For Website
But they will not succeed in what they are trying to do. Everyone will see how foolish they are. That is what happened to Jannes and Jambres.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
English GNT (Good News Translation)
But they will not get very far, because everyone will see how stupid they are. That is just what happened to Jannes and Jambres.
English God's Word - GW 1995
Certainly, they won't get very far. Like the stupidity of Jannes and Jambres, their stupidity will be plain to everyone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But they will not make further progress, for their lack of understanding will be clear to all, as theirs was also.
English KJV 1611
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.
English LSB
But they will not make further progress, for their folly will be obvious to all, just as theirs was also.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they shall proceed no further, for their folly will be revealed to everyone, as theirs also was.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they will not make further progress, for their foolishness will be plain to all, as it was with those two.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They won't get very far. Just like Jannes and Jambres, their foolish ways will be clear to everyone.
English NIV
But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
English NKJ 1982
but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was.
English NLT
But they won't get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as happened with Jannes and Jambres.
English NRSV 1989 - Only for website
But they will not make much progress, because, as in the case of those two men, their folly will become plain to everyone.
English Passion Translation Bible 2020
But they will not advance, for everyone will see their madness, just as they did with Jannes and Jambres!
English RSV (Revised Standard Version)
but they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
English TL (The Living Bible) (1971)
But they won't get away with all this forever. Someday their deceit will be well known to everyone, as was the sin of Jannes and Jambres.
English Tyndale 1537
but they shall prevail no longer. For their madness shall be uttered(foolishness shall be manifest) unto all men as theirs was: