2 Timothy 4:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.
English ASV
The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
English Amplified
[When] you come, bring the cloak that I left at Troas with Carpus, also the books, especially the parchments.
English Amplified Classic Bible 1987
[When] you come, bring the cloak that I left at Troas with Carpus, also the books, especially the parchments.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments.
English Darby 1890 : Public Domain
The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
English EASY 2024
I left a coat with Carpus in Troas. Bring it when you come. Also bring the books for me. If you cannot bring all of them, then be sure to bring my special papers.
English ERV 2006 - Only For Website
When I was in Troas, I left my coat there with Carpus. So when you come, bring it to me. Also, bring my books. The books written on parchment are the ones I need.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.
English GNT (Good News Translation)
When you come, bring my coat that I left in Troas with Carpus; bring the books too, and especially the ones made of parchment.
English God's Word - GW 1995
When you come, bring the warm coat I left with Carpus in the city of Troas. Also bring the scrolls and especially the parchments.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments.
English KJV 1611
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
English LSB
When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the scrolls, especially the parchments.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When you come, bring with you the cloak that I left at Troas with Carpus, and the books, but especially the parchments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When you come, bring my coat. I left it with Carpus at Troas. Also bring my scrolls. Most of all, bring the ones made out of animal skins.
English NIV
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
English NKJ 1982
Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments.
English NLT
When you come, be sure to bring the coat I left with Carpus at Troas. Also bring my books, and especially my papers.
English NRSV 1989 - Only for website
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.
English Passion Translation Bible 2020
When you come, please bring the leather book bag along with the books I left in Troas with Carpus—especially the parchment scrolls.
English RSV (Revised Standard Version)
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.
English TL (The Living Bible) (1971)
When you come, be sure to bring the coat I left at Troas with Brother Carpus, and also the books, but especially the parchments.
English Tyndale 1537
The cloak that I left at Troada with Carpus when thou comest bring with thee, and the books, but specially the parchment.