2 Timothy 4:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
English ASV
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
English Amplified
Alexander the coppersmith did me great wrongs. The Lord will pay him back for his actions.
English Amplified Classic Bible 1987
Alexander the coppersmith did me great wrongs. The Lord will pay him back for his actions.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.
English Darby 1890 : Public Domain
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
English EASY 2024
Alexander, the man who makes things from metal, caused a lot of trouble for me. The Lord will punish him because of the wrong things that he did.
English ERV 2006 - Only For Website
Alexander the metalworker caused me so much harm. The Lord will punish him for what he did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.
English GNT (Good News Translation)
Alexander the metalworker did me great harm; the Lord will reward him according to what he has done.
English God's Word - GW 1995
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.
English KJV 1611
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
English LSB
Alexander the coppersmith showed me much harm; the Lord will award him according to his deeds.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Alexander the coppersmith did me much evil. May the Lord reward him according to his works.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm; the Lord will repay him according to his deeds.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember Alexander, the one who works with metal? He did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he has done.
English NIV
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.
English NKJ 1982
Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works.
English NLT
Alexander the coppersmith has done me much harm, but the Lord will judge him for what he has done.
English NRSV 1989 - Only for website
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will pay him back for his deeds.
English Passion Translation Bible 2020
You need to know that Alexander, the jeweler, has done me great harm. May our Lord give him what he deserves for all he has done.
English RSV (Revised Standard Version)
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will requite him for his deeds.
English TL (The Living Bible) (1971)
Alexander the coppersmith has done me much harm. The Lord will punish him,
English Tyndale 1537
Alexander the coppersmith did me much evil, the Lord reward him according to his deeds,