2 Timothy 4:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing,
English ASV
For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
English Amplified
For the time is coming when [people] will not tolerate (endure) sound and wholesome instruction, but, having ears itching [for something pleasing and gratifying], they will gather to themselves one teacher after another to a considerable number, chosen to satisfy their own liking and to foster the errors they hold,
English Amplified Classic Bible 1987
For the time is coming when [people] will not tolerate (endure) sound and wholesome instruction, but, having ears itching [for something pleasing and gratifying], they will gather to themselves one teacher after another to a considerable number, chosen to satisfy their own liking and to foster the errors they hold,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the time will come when people will not tolerate sound doctrine, but according to their own desires, will multiply teachers for themselves because they have an itch to hear what they want to hear.
English Darby 1890 : Public Domain
For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an itching ear;
English EASY 2024
Do this, because a time will come when people will not listen to God's true message. Instead, they will want to hear all kinds of new messages that will make them happy. So they will find many teachers for themselves who will tell them what they want to hear.
English ERV 2006 - Only For Website
The time will come when people will not listen to the true teaching. But people will find more and more teachers who please them. They will find teachers who say what they want to hear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,
English GNT (Good News Translation)
The time will come when people will not listen to sound doctrine, but will follow their own desires and will collect for themselves more and more teachers who will tell them what they are itching to hear.
English God's Word - GW 1995
A time will come when people will not listen to accurate teachings. Instead, they will follow their own desires and surround themselves with teachers who tell them what they want to hear.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the time will come when they will not tolerate sound doctrine, but according to their own desires, will accumulate teachers for themselves because they have an itch to hear something new.
English KJV 1611
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
English LSB
For the time will come when they will not endure sound doctrine, but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the time will come when people will not endure sound teaching, but they will gather to themselves teachers in accordance with their own desires, having itching ears,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the time will come when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will accumulate teachers
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The time will come when people won't put up with true teaching. Instead, they will try to satisfy their own longings. They will gather a large number of teachers around them. The teachers will say what the people want to hear.
English NIV
For the time will come when men will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.
English NKJ 1982
For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers;
English NLT
For a time is coming when people will no longer listen to right teaching. They will follow their own desires and will look for teachers who will tell them whatever they want to hear.
English NRSV 1989 - Only for website
For the time is coming when people will not put up with sound doctrine, but having itching ears, they will accumulate for themselves teachers to suit their own desires,
English Passion Translation Bible 2020
For the time is coming when they will no longer listen and respond to the healing words of truth because they will become selfish and proud. They will seek out teachers with soothing words that line up with their desires, saying just what they want to hear.
English RSV (Revised Standard Version)
For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own likings,
English TL (The Living Bible) (1971)
For there is going to come a time when people won't listen to the truth but will go around looking for teachers who will tell them just what they want to hear.
English Tyndale 1537
For the time will come, when they will not suffer wholesome doctrine: but after their own lusts shall they (whose ears itch) get them an heap of teachers,