3 John 1:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;
English ASV
I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
English Amplified
I have written briefly to the church; but Diotrephes, who likes to take the lead among them and put himself first, does not acknowledge my authority and refuses to accept my suggestions or to listen to me.
English Amplified Classic Bible 1987
I have written briefly to the church; but Diotrephes, who likes to take the lead among them and put himself first, does not acknowledge my authority and refuses to accept my suggestions or to listen to me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive our authority.
English Darby 1890 : Public Domain
I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
English EASY 2024
I have already written something to the group of believers. But Diotrephes refuses to accept our authority. He really wants to be the only leader among them.
English ERV 2006 - Only For Website
I wrote a letter to the church, but Diotrephes will not listen to what we say. He always wants to be the leader.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority.
English GNT (Good News Translation)
I wrote a short letter to the church; but Diotrephes, who likes to be their leader, will not pay any attention to what I say.
English God's Word - GW 1995
I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won't accept us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive us.
English KJV 1611
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
English LSB
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not welcome what we say.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to put himself first among them, did not accept us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to dominate, does not acknowledge us.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not acknowledge us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I wrote to the church. But Diotrephes won't have anything to do with us. He loves to be the first in everything.
English NIV
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.
English NKJ 1982
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, does not receive us.
English NLT
I sent a brief letter to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, does not acknowledge our authority.
English NRSV 1989 - Only for website
I have written something to the church; but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority.
English Passion Translation Bible 2020
I have already written you once about this, but Diotrephes, who loves to be in charge and recognized as first among you, does not acknowledge our authority.
English RSV (Revised Standard Version)
I have written something to the church; but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge my authority.
English TL (The Living Bible) (1971)
I sent a brief letter to the church about this, but proud Diotrephes, who loves to push himself forward as the leader of the Christians there, does not admit my authority over him and refuses to listen to me.
English Tyndale 1537
I wrote unto the congregation: but Diotrephes which loveth to have the preeminence among them, receiveth us not,