Acts 1:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having prayed, they said, `Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two
English ASV
And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen,
English Amplified
And they prayed and said, You, Lord, Who know all hearts (their thoughts, passions, desires, appetites, purposes, and endeavors), indicate to us which one of these two You have chosen
English Amplified Classic Bible 1987
And they prayed and said, You, Lord, Who know all hearts (their thoughts, passions, desires, appetites, purposes, and endeavors), indicate to us which one of these two You have chosen
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they prayed, “Lord, You know everyone’s heart. Show us which of these two You have chosen
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they prayed, “You, Lord, know everyone’s hearts; show which of these two you have chosen
English Darby 1890 : Public Domain
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
English EASY 2024
Then the whole group prayed, ‘Lord, you know what everybody is really like. Please show us which man you have chosen.
English ERV 2006 - Only For Website
They prayed, "Lord, you know the minds of all people. Show us which one of these two men you choose to do this work. Judas turned away from it and went where he belongs. Lord, show us which man should take his place as an apostle!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen
English GNT (Good News Translation)
Then they prayed, “Lord, you know the thoughts of everyone, so show us which of these two you have chosen
English God's Word - GW 1995
Then they prayed, "Lord, you know everyone's thoughts. Show us which of these two you have chosen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they prayed, "You, Lord, know the hearts of all; show which of these two You have chosen
English KJV 1611
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
English LSB
And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they prayed, “You, Lord, who knows the hearts of all men, show which of these two You have chosen
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they prayed, "You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they prayed, “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they prayed. "Lord," they said, "you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen.
English NIV
Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
English NKJ 1982
And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen
English NLT
Then they all prayed for the right man to be chosen. "O Lord," they said, "you know every heart. Show us which of these men you have chosen
English NRSV 1989 - Only for website
Then they prayed and said, "Lord, you know everyone's heart. Show us which one of these two you have chosen
English Passion Translation Bible 2020
They all prayed, “Lord Yahweh, you know the heart of every man. Please give us clear revelation to know which of these two men you have chosen
English RSV (Revised Standard Version)
And they prayed and said, “Lord, who knowest the hearts of all men, show which one of these two thou hast chosen
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they all prayed for the right man to be chosen. “O Lord,“ they said, “you know every heart; show us which of these men you have chosen
English Tyndale 1537
And they prayed saying: Thou Lord which knowest the hearts of all men, shew whether thou hast chosen of these two,