Acts 10:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,
English ASV
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
English Amplified
A devout man who venerated God and treated Him with reverential obedience, as did all his household; and he gave much alms to the people and prayed continually to God.
English Amplified Classic Bible 1987
A devout man who venerated God and treated Him with reverential obedience, as did all his household; and he gave much alms to the people and prayed continually to God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He and all his household were devout and God-fearing. He gave generously to the people and prayed to God regularly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.
English Darby 1890 : Public Domain
pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
English EASY 2024
Cornelius was a good man. He and all his family served God faithfully. Cornelius prayed to God every day. He also gave money to help poor Jewish people.
English ERV 2006 - Only For Website
He was a religious man. He and all the others who lived in his house were worshipers of the true God. He gave much of his money to help the poor people and always prayed to God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
English GNT (Good News Translation)
He was a religious man; he and his whole family worshiped God. He also did much to help the Jewish poor people and was constantly praying to God.
English God's Word - GW 1995
He and everyone in his home were devout and respected God. Cornelius gave many gifts to poor Jewish people and always prayed to God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the [Jewish] people and always prayed to God.
English KJV 1611
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
English LSB
a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the people and prayed to God continually.
English MEV 2014 (Modern English Version)
a devout man and one who feared God with all his household, who gave many alms to the people and continually prayed to God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
devout and God-fearing along with his whole household, who used to give alms generously to the Jewish people and pray to God constantly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Cornelius and all his family were faithful and worshiped God. He gave freely to people who were in need. He prayed to God regularly.
English NIV
He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly.
English NKJ 1982
a devout man and one who feared God with all his household, who gave alms generously to the people, and prayed to God always.
English NLT
He was a devout man who feared the God of Israel, as did his entire household. He gave generously to charity and was a man who regularly prayed to God.
English NRSV 1989 - Only for website
He was a devout man who feared God with all his household; he gave alms generously to the people and prayed constantly to God.
English Passion Translation Bible 2020
a devout man of extraordinary character who worshiped God and prayed regularly, together with all his family. He also had a heart for the poor and gave generously to help them.
English RSV (Revised Standard Version)
a devout man who feared God with all his household, gave alms liberally to the people, and prayed constantly to God.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was a godly man, deeply reverent, as was his entire household. He gave generously to charity and was a man of prayer.
English Tyndale 1537
a devout man, and one that feared God with all his household, which gave much alms to the people, and prayed God always.