Acts 10:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and on the morrow they did enter into Cesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,
English ASV
And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.
English Amplified
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for and expecting them, and he had invited together his relatives and his intimate friends.
English Amplified Classic Bible 1987
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for and expecting them, and he had invited together his relatives and his intimate friends.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English Darby 1890 : Public Domain
And on the morrow they came to Caesarea. But Cornelius was looking for them, having called together his kinsmen and [his] intimate friends.
English EASY 2024
The next day, Peter arrived in Caesarea. Cornelius was ready to meet Peter and the other men. Cornelius told his family and his special friends to come to his house. They were all waiting to meet Peter.
English ERV 2006 - Only For Website
The next day they came to the city of Caesarea. Cornelius was waiting for them and had already gathered his relatives and close friends at his house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English GNT (Good News Translation)
The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was waiting for him, together with relatives and close friends that he had invited.
English God's Word - GW 1995
The following day they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English KJV 1611
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends.
English LSB
And on the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the next day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the following day he entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them. He had called together his relatives and close friends.
English NIV
The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along. The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English NKJ 1982
And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.
English NLT
They arrived in Caesarea the following day. Cornelius was waiting for him and had called together his relatives and close friends to meet Peter.
English NRSV 1989 - Only for website
The following day they came to Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
English Passion Translation Bible 2020
The next day they arrived in Caesarea, where Cornelius was waiting anxiously for them and had gathered together all of his relatives and close friends.
English RSV (Revised Standard Version)
And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his kinsmen and close friends.
English TL (The Living Bible) (1971)
They arrived in Caesarea the following day, and Cornelius was waiting for him and had called together his relatives and close friends to meet Peter.
English Tyndale 1537
And the third day entered(the day following came) they into Cesaria. (And) Cornelius waited for them, and had called together(to gether) his kinsmen, and special friends.