Acts 10:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Peter having opened his mouth, said, `Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,
English ASV
And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
English Amplified
And Peter opened his mouth and said: Most certainly and thoroughly I now perceive and understand that God shows no partiality and is no respecter of persons,
English Amplified Classic Bible 1987
And Peter opened his mouth and said: Most certainly and thoroughly I now perceive and understand that God shows no partiality and is no respecter of persons,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Peter began to speak: “Now I truly understand that God doesn’t show favoritism,
English Darby 1890 : Public Domain
And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,
English EASY 2024
Then Peter said to them, ‘Now I understand that God accepts all people in the same way. God has shown me that this is true.
English ERV 2006 - Only For Website
Peter began to speak: "I really understand now that God does not consider some people to be better than others.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Peter opened his mouth and said: "Truly I understand that God shows no partiality,
English GNT (Good News Translation)
Peter began to speak: “I now realize that it is true that God treats everyone on the same basis.
English God's Word - GW 1995
Then Peter said, "Now I understand that God doesn't play favorites.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Peter began to speak: "In truth, I understand that God doesn't show favoritism,
English KJV 1611
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
English LSB
And opening his mouth, Peter said: “I most truly comprehend now that God is not one to show partiality,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Peter began to speak, saying, “Truthfully, I perceive that God is no respecter of persons.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Peter proceeded to speak and said, "In truth, I see that God shows no partiality.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Peter started speaking: “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Peter began to speak. "I now realize how true it is that God treats everyone the same," he said.
English NIV
Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism
English NKJ 1982
Then Peter opened his mouth and said: “In truth I perceive that God shows no partiality.
English NLT
Then Peter replied, "I see very clearly that God doesn't show partiality.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Peter began to speak to them: "I truly understand that God shows no partiality,
English Passion Translation Bible 2020
Peter said, “Now I know for certain that God doesn’t show favoritism with people but treats everyone on the same basis.
English RSV (Revised Standard Version)
And Peter opened his mouth and said: “Truly I perceive that God shows no partiality,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Peter replied, “I see very clearly that the Jews are not God's only favorites!
English Tyndale 1537
(Then) Peter opened his mouth(mought) and said: Of a truth I perceive, that God is not partial,(God hath no respect of persons)