Acts 10:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, `What is it, Lord?` And he said to him, `Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,
English ASV
And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.
English Amplified
And he, gazing intently at him, became frightened and said, What is it, Lord? And the angel said to him, Your prayers and your [generous] gifts to the poor have come up [as a sacrifice] to God and have been remembered by Him.
English Amplified Classic Bible 1987
And he, gazing intently at him, became frightened and said, What is it, Lord? And the angel said to him, Your prayers and your [generous] gifts to the poor have come up [as a sacrifice] to God and have been remembered by Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Cornelius stared at him in fear and asked, “What is it, Lord?” The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have ascended as a memorial offering before God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Staring at him in awe, he said, “What is it, Lord?” The angel told him, “Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.
English Darby 1890 : Public Domain
But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
English EASY 2024
Cornelius looked at the angel and he was afraid. He asked, ‘Master, why have you come to me?’ The angel answered, ‘God has heard your prayers. He knows about all the money that you give to poor people. This has pleased him. Now God is answering your prayers.
English ERV 2006 - Only For Website
Staring at the angel and feeling afraid, Cornelius said, "What do you want, sir?" The angel said to him, "God has heard your prayers and has seen your gifts to the poor. He remembers you and all you have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he stared at him in terror and said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
English GNT (Good News Translation)
He stared at the angel in fear and said, “What is it, sir?” The angel answered, “God is pleased with your prayers and works of charity, and is ready to answer you.
English God's Word - GW 1995
He stared at the angel and was terrified. Cornelius asked the angel, "What do you want, sir?" The angel answered him, "God is aware of your prayers and your gifts to the poor, and he has remembered you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Looking intently at him, he became afraid and said, "What is it, Lord?" And he told him, "Your prayers and your acts of charity have come up as a memorial offering before God.
English KJV 1611
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
English LSB
And looking intently on him and becoming afraid, he said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he looked intently at him, he was afraid, and said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your alms have come up as a memorial before God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He looked intently at him and, seized with fear, said, "What is it, sir?" He said to him, "Your prayers and almsgiving have ascended as a memorial offering before God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius replied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Cornelius was afraid. He stared at the angel. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to poor people have come up like an offering to God. So he has remembered you.
English NIV
Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked.
English NKJ 1982
And when he observed him, he was afraid, and said, “What is it, lord?” So he said to him, “Your prayers and your alms have come up for a memorial before God.
English NLT
Cornelius stared at him in terror. "What is it, sir?" he asked the angel. And the angel replied, "Your prayers and gifts to the poor have not gone unnoticed by God!
English NRSV 1989 - Only for website
He stared at him in terror and said, "What is it, Lord?" He answered, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
English Passion Translation Bible 2020
Startled, he was overcome with fear by the sight of the angel. He asked, “What do you want, Lord?” The angel said, “All of your prayers and your generosity to the poor have ascended before God as an eternal offering.
English RSV (Revised Standard Version)
And he stared at him in terror, and said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Cornelius stared at him in terror. “What do you want, sir?“ he asked the angel. And the angel replied, “Your prayers and charities have not gone unnoticed by God!
English Tyndale 1537
when he looked on him, he was afraid, and said: what is it Lord? He said unto him: Thy prayers and thy alms are come up into remembrance in the presence of(before) God.