Acts 10:48 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days.
English ASV
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
English Amplified
And he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ (the Messiah). Then they begged him to stay on there for some days.
English Amplified Classic Bible 1987
And he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ (the Messiah). Then they begged him to stay on there for some days.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
English Darby 1890 : Public Domain
And he commanded them to be baptised in the name of the Lord. Then they begged him to stay some days.
English EASY 2024
So Peter told the Jewish believers to baptize the new believers. They baptized them in the name of Jesus Christ. After that, Cornelius asked Peter to stay with them for a few days.
English ERV 2006 - Only For Website
So Peter told them to baptize Cornelius and his relatives and friends in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
English GNT (Good News Translation)
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay with them for a few days.
English God's Word - GW 1995
So Peter ordered that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for several days.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
English KJV 1611
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
English LSB
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for a few days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So he gave orders to have them baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
English NIV
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
English NKJ 1982
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.
English NLT
So he gave orders for them to be baptized in the name of Jesus Christ. Afterward Cornelius asked him to stay with them for several days.
English NRSV 1989 - Only for website
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
English Passion Translation Bible 2020
So he instructed them to be baptized in the power of the name of Jesus, the Anointed One. After their baptism, they asked Peter to stay with them for a few more days.
English RSV (Revised Standard Version)
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
English TL (The Living Bible) (1971)
So he did, baptizing them in the name of Jesus, the Messiah. Afterwards Cornelius begged him to stay with them for several days.
English Tyndale 1537
And he commanded them to be baptised in the name of the Lord. Then prayed they him, to tarry a few days.