Acts 10:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
English ASV
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
English Amplified
When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier from among his own personal attendants.
English Amplified Classic Bible 1987
When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier from among his own personal attendants.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his attendants.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him.
English Darby 1890 : Public Domain
And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
English EASY 2024
Then the angel who spoke to Cornelius went away. Cornelius told two of his servants and a soldier of his group to come to him. The soldier was one of those who served Cornelius. He was a good man who obeyed God.
English ERV 2006 - Only For Website
The angel who spoke to Cornelius left. Then Cornelius called two of his servants and a soldier. The soldier was a religious man, one of his close helpers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,
English GNT (Good News Translation)
Then the angel went away, and Cornelius called two of his house servants and a soldier, a religious man who was one of his personal attendants.
English God's Word - GW 1995
After saying this, the angel left. Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household slaves and a devout soldier, who was one of those who attended him.
English KJV 1611
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
English LSB
And when the angel who was speaking to him had left, he called two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who continually waited on him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the angel who spoke to him had left, he called two of his servants and a devout soldier from his staff,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The angel who spoke to him left. Then Cornelius called two of his servants. He also called a godly soldier who was one of his attendants.
English NIV
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.
English NKJ 1982
And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually.
English NLT
As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants.
English NRSV 1989 - Only for website
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
English Passion Translation Bible 2020
After the angel left, Cornelius called for two of his servants and a trusted, godly soldier who was his personal attaché.
English RSV (Revised Standard Version)
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those that waited on him,
English TL (The Living Bible) (1971)
As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a godly soldier, one of his personal bodyguard,
English Tyndale 1537
When the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household, (servants) and a devout soldier of them that waited on him,