Acts 10:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,
English ASV
Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
English Amplified
The next day as they were still on their way and were approaching the town, Peter went up to the roof of the house to pray, about the sixth hour (noon).
English Amplified Classic Bible 1987
The next day as they were still on their way and were approaching the town, Peter went up to the roof of the house to pray, about the sixth hour (noon).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The next day at about the sixth hour, as the men were approaching the city on their journey, Peter went up on the roof to pray.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon.
English Darby 1890 : Public Domain
And on the morrow, as these were journeying and drawing near to the city, Peter went up on the house to pray, about the sixth hour.
English EASY 2024
The next day, at about noon, Cornelius's men were coming near to Joppa. At this time, Peter went up on the roof of the house to pray to God.
English ERV 2006 - Only For Website
The next day they were coming near Joppa about noon, when Peter was going up to the roof to pray.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
English GNT (Good News Translation)
The next day, as they were on their way and coming near Joppa, Peter went up on the roof of the house about noon in order to pray.
English God's Word - GW 1995
Around noon the next day, while Cornelius' men were on their way and coming close to Joppa, Peter went on the roof to pray.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the housetop at about noon.
English KJV 1611
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
English LSB
And on the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The next day as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray about the sixth hour.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The next day, while they were on their way and nearing the city, Peter went up to the roof terrace to pray at about noontime.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was about noon the next day. The men were on their journey and were approaching the city. Peter went up on the roof to pray.
English NIV
About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
English NKJ 1982
The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
English NLT
The next day as Cornelius's messengers were nearing the city, Peter went up to the flat roof to pray. It was about noon,
English NRSV 1989 - Only for website
About noon the next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
English Passion Translation Bible 2020
The next day around noon, as Cornelius’ men were approaching Joppa, Peter went up to the flat roof of the house to pray.
English RSV (Revised Standard Version)
The next day, as they were on their journey and coming near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
English TL (The Living Bible) (1971)
The next day as they were nearing the city, Peter went up on the flat roof of his house to pray.
English Tyndale 1537
On the morrow as they went on their journey and drew nigh unto the city, Peter went up into the uppermost part(upon the top) of the house to pray, about the sixth hour.