Acts 11:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,
English ASV
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
English Amplified
And he related to us how he had seen the angel in his house which stood and said to him, Send men to Joppa and bring Simon who is surnamed Peter;
English Amplified Classic Bible 1987
And he related to us how he had seen the angel in his house which stood and said to him, Send men to Joppa and bring Simon who is surnamed Peter;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.
English Darby 1890 : Public Domain
and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying [to him], Send [men] to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,
English EASY 2024
Then Cornelius told us what had happened to him. He had seen an angel who appeared in his house and said to him, “Send some men to Joppa to bring a man who is called Simon Peter.
English ERV 2006 - Only For Website
He told us about the angel he had seen standing in his house. The angel said, 'Send some men to Joppa to get Simon, the one who is also called Peter.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he told us how he had seen the angel stand in his house and say, 'Send to Joppa and bring Simon who is called Peter;
English GNT (Good News Translation)
He told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send someone to Joppa for a man whose full name is Simon Peter.
English God's Word - GW 1995
"He told us that he had seen an angel standing in his home. The angel told him, 'Send messengers to Joppa, and summon a man whose name is Simon Peter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.
English KJV 1611
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
English LSB
And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is also called Peter;
English MEV 2014 (Modern English Version)
He told us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose name is Peter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He related to us how he had seen (the) angel standing in his house, saying, 'Send someone to Joppa and summon Simon, who is called Peter,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He told us how he had seen an angel appear in his house. The angel said, 'Send to Joppa for Simon Peter.
English NIV
He told us how he had seen an angel appear in his house and say, 'Send to Joppa for Simon who is called Peter.
English NKJ 1982
And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,
English NLT
He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him, 'Send messengers to Joppa to find Simon Peter.
English NRSV 1989 - Only for website
He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and bring Simon, who is called Peter;
English Passion Translation Bible 2020
He shared with us about the angel who appeared to him and told him to send messengers to Joppa to find Simon, the Rock. The angel had told him,
English RSV (Revised Standard Version)
And he told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and bring Simon called Peter;
English TL (The Living Bible) (1971)
He told us how an angel had appeared to him and told him to send messengers to Joppa to find Simon Peter!
English Tyndale 1537
And he shewed us, how he had seen an angel in his house, which stood and said to him: Send men to Joppa, and call for Simon, named also Peter