Acts 11:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Those, indeed, therefore, having been scattered abroad, from the tribulation that came after Stephen, went through unto Phenice, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none except to Jews only;
English ASV
They therefore that were scattered abroad upon the tribulation that arose about Stephen travelled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none save only to Jews.
English Amplified
Meanwhile those who were scattered because of the persecution that arose in connection with Stephen had traveled as far away as Phoenicia and Cyprus and Antioch, without delivering the message [concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God] to anyone except Jews.
English Amplified Classic Bible 1987
Meanwhile those who were scattered because of the persecution that arose in connection with Stephen had traveled as far away as Phoenicia and Cyprus and Antioch, without delivering the message [concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God] to anyone except Jews.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
English Darby 1890 : Public Domain
They then who had been scattered abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
English EASY 2024
After the Jewish leaders had killed Stephen, the believers had a lot of trouble. Many believers left Jerusalem and they went to many different places. Some of them went away as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch. They told God's message to people in these places. But they only told the message to Jews.
English ERV 2006 - Only For Website
The believers were scattered by the persecution that began when Stephen was killed. Some of them went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch. They told the Good News in these places, but only to Jews.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now those who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
English GNT (Good News Translation)
Some of the believers who were scattered by the persecution which took place when Stephen was killed went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, telling the message to Jews only.
English God's Word - GW 1995
Some of the believers who were scattered by the trouble that broke out following Stephen's death went as far as Phoenicia, Cyprus, and the city of Antioch. They spoke God's word only to Jewish people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one except Jews.
English KJV 1611
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
English LSB
So then those who were scattered because of the persecution that occurred in connection with Stephen made their way to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except to Jews alone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now those who were scattered by the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, preaching the word to no one except Jews.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So then those who were scattered because of the persecution that occurred in connection with Stephen made their way to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except to Jews alone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now those who had been scattered by the persecution that arose because of Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but Jews.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some believers had been scattered by the suffering that came to them after Stephen's death. They traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch. But they told the message only to Jews.
English NIV
Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, telling the message only to Jews.
English NKJ 1982
Now those who were scattered after the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but the Jews only.
English NLT
Meanwhile, the believers who had fled from Jerusalem during the persecution after Stephen's death traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch of Syria. They preached the Good News, but only to Jews.
English NRSV 1989 - Only for website
Now those who were scattered because of the persecution that took place over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, and they spoke the word to no one except Jews.
English Passion Translation Bible 2020
Because of the persecution triggered by Stephen’s death in Jerusalem, many of the believers were scattered. Some reached as far as the coast of Lebanon, the island of Cyprus, and Antioch of Syria, but they were still only preaching the word to Jews.
English RSV (Revised Standard Version)
Now those who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to none except Jews.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile, the believers who fled from Jerusalem during the persecution after Stephen's death traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, scattering the Good News, but only to Jews.
English Tyndale 1537
They which were scattered abroad thorow the affliction(trouble) that arose about Steven, walked thorow out till they came unto Phenice and Cypers and Antioche, preaching the word to no man, but unto the jews only.