Acts 11:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
English ASV
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
English Amplified
But I said, No, by no means, Lord; for nothing common or unhallowed or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.
English Amplified Classic Bible 1987
But I said, No, by no means, Lord; for nothing common or unhallowed or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘No, Lord,’ I said, ‘for nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘No, Lord! ’ I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.’
English Darby 1890 : Public Domain
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
English EASY 2024
But I answered, “No, Lord, I would certainly not do that. I have never eaten an animal that our Law says is unclean.”
English ERV 2006 - Only For Website
"But I said, 'I can't do that, Lord! I have never eaten anything that is not pure or fit to be used for food.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I said, 'By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
English GNT (Good News Translation)
But I said, ‘Certainly not, Lord! No ritually unclean or defiled food has ever entered my mouth.’
English God's Word - GW 1995
"But I answered, 'I can't do that, Lord! I've never put anything impure or unclean into my mouth.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'No, Lord!' I said. 'For nothing common or unclean has ever entered my mouth!'
English KJV 1611
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
English LSB
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing defiled or unclean has ever entered my mouth.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“I said, ‘Not at all, Lord. For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I said, 'Certainly not, sir, because nothing profane or unclean has ever entered my mouth.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I replied, 'No, Lord! I will not! Nothing that is not pure and "clean" has ever entered my mouth.'
English NIV
"I replied, 'Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'
English NKJ 1982
But I said, ‘Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’
English NLT
"'Never, Lord,' I replied. 'I have never eaten anything forbidden by our Jewish laws. '
English NRSV 1989 - Only for website
But I replied, 'By no means, Lord; for nothing profane or unclean has ever entered my mouth.'
English Passion Translation Bible 2020
“I said, ‘I can’t do that, Lord! For I’ve never eaten anything that is forbidden or impure according to our Jewish laws.’
English RSV (Revised Standard Version)
But I said, ‘No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'Never, Lord,' I replied. 'For I have never yet eaten anything forbidden by our Jewish laws!'
English Tyndale 1537
And I said: God forbid Lord, for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.(mought)