Acts 11:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.
English ASV
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
English Amplified
But the voice answered a second time from heaven, What God has cleansed and pronounced clean, do not you defile and profane by regarding or calling it common or unhallowed or unclean.
English Amplified Classic Bible 1987
But the voice answered a second time from heaven, What God has cleansed and pronounced clean, do not you defile and profane by regarding or calling it common or unhallowed or unclean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the voice spoke from heaven a second time, ‘Do not call anything impure that God has made clean.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But a voice answered from heaven a second time, ‘What God has made clean, you must not call impure.’
English Darby 1890 : Public Domain
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
English EASY 2024
Then the voice spoke to me from heaven again. It said, “God has made these animals good for people to eat. So you must not say that it is not right to eat them.”
English ERV 2006 - Only For Website
"But the voice from heaven answered again, 'God has made these things pure. Don't say they are unfit to eat!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the voice answered a second time from heaven, 'What God has made clean, do not call common.'
English GNT (Good News Translation)
The voice spoke again from heaven, ‘Do not consider anything unclean that God has declared clean.’
English God's Word - GW 1995
"A voice spoke from heaven a second time, 'Don't say that the things which God has made clean are impure.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But a voice answered from heaven a second time, 'What God has made clean, you must not call common.'
English KJV 1611
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
English LSB
But a voice from heaven answered a second time, ‘What God has cleansed, no longer consider defiled.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The voice answered from heaven a second time, ‘What God has cleansed, do not call common.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But a second time a voice from heaven answered, 'What God has made clean, you are not to call profane.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A second time the voice spoke from heaven. 'Do not say anything is not pure that God has made "clean," ' the voice said.
English NIV
"The voice spoke from heaven a second time, 'Do not call anything impure that God has made clean.'
English NKJ 1982
But the voice answered me again from heaven, ‘What God has cleansed you must not call common.’
English NLT
"But the voice from heaven came again, 'If God says something is acceptable, don't say it isn't.'
English NRSV 1989 - Only for website
But a second time the voice answered from heaven, 'What God has made clean, you must not call profane.'
English Passion Translation Bible 2020
“The voice spoke to me again, saying, ‘Nothing is unclean if God declares it to be clean.’
English RSV (Revised Standard Version)
But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has cleansed you must not call common.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“But the voice came again, 'Don't say it isn't right when God declares it is!'
English Tyndale 1537
(But) The voice answered me again from heaven count not thou those things common,(unclean) which God hath cleansed.