Acts 12:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
English ASV
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
English Amplified
Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
English Amplified Classic Bible 1987
Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At daybreak there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At daylight, there was a great commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
English Darby 1890 : Public Domain
And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
English EASY 2024
When morning arrived, there was a lot of trouble at the prison. The soldiers did not understand what had happened to Peter.
English ERV 2006 - Only For Website
The next day the soldiers were very upset. They wondered what happened to Peter.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
English GNT (Good News Translation)
When morning came, there was a tremendous confusion among the guards—what had happened to Peter?
English God's Word - GW 1995
In the morning the soldiers were in an uproar over what had happened to Peter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At daylight, there was a great commotion among the soldiers as to what could have become of Peter.
English KJV 1611
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
English LSB
Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what had become of Peter.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when day came, there was a great disturbance among the soldiers about what had become of Peter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At daybreak there was no small commotion among the soldiers over what had become of Peter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the morning the soldiers were bewildered. They couldn't figure out what had happened to Peter.
English NIV
In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
English NKJ 1982
Then, as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
English NLT
At dawn, there was a great commotion among the soldiers about what had happened to Peter.
English NRSV 1989 - Only for website
When morning came, there was no small commotion among the soldiers over what had become of Peter.
English Passion Translation Bible 2020
At the first sign of daylight, the prison guards were in a tremendous uproar because of Peter’s disappearance. Herod ordered a thorough search for him, but no one could find him.
English RSV (Revised Standard Version)
Now when day came, there was no small stir among the soldiers over what had become of Peter.
English TL (The Living Bible) (1971)
At dawn, the jail was in great commotion. What had happened to Peter?
English Tyndale 1537
As soon as it was day there was no little ado among the soldiers, what was become of Peter.