Acts 12:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,
English ASV
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
English Amplified
The very night before Herod was about to bring him forth, Peter was sleeping between two soldiers, fastened with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
English Amplified Classic Bible 1987
The very night before Herod was about to bring him forth, Peter was sleeping between two soldiers, fastened with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Herod was about to bring him out for trial, that very night Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison.
English Darby 1890 : Public Domain
And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
English EASY 2024
It was the night before King Herod wanted to bring Peter out of the prison and judge him. The soldiers had tied Peter to themselves with chains. So Peter was sleeping between two soldiers. Some other soldiers were guarding the doors of the prison.
English ERV 2006 - Only For Website
One night, Peter, bound with two chains, was sleeping between two of the soldiers. More soldiers were guarding the door of the jail. Herod was planning to bring Peter out before the people the next day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
English GNT (Good News Translation)
The night before Herod was going to bring him out to the people, Peter was sleeping between two guards. He was tied with two chains, and there were guards on duty at the prison gate.
English God's Word - GW 1995
The night before Herod was going to bring Peter to trial, Peter was sleeping between two soldiers. His hands were bound with two chains, and guards were in front of the door. They were watching the prison.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the night before Herod was to bring him out [for execution], Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while the sentries in front of the door guarded the prison.
English KJV 1611
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
English LSB
Now on the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The very night when Herod would have brought him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. And the guards before the door were securing the prison.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the very night before Herod was to bring him to trial, Peter, secured by double chains, was sleeping between two soldiers, while outside the door guards kept watch on the prison.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was the night before Herod was going to bring him to trial. Peter was sleeping between two soldiers. Two chains held him there. Lookouts stood guard at the entrance.
English NIV
The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance.
English NKJ 1982
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the guards before the door were keeping the prison.
English NLT
The night before Peter was to be placed on trial, he was asleep, chained between two soldiers, with others standing guard at the prison gate.
English NRSV 1989 - Only for website
The very night before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
English Passion Translation Bible 2020
The night before Herod planned to bring him to trial, he made sure that Peter was securely bound with two chains. Peter was sound asleep between two soldiers, with additional guards stationed outside his cell door,
English RSV (Revised Standard Version)
The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison;
English TL (The Living Bible) (1971)
The night before he was to be executed, he was asleep, double-chained between two soldiers with others standing guard before the prison gate,
English Tyndale 1537
(And) When Herod would have brought him out unto the people, the same night slept Peter between two soldiers, bound with two chains; And the keepers before the door kept the prison.