Acts 13:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, lo, a hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season;` and presently there fell upon him a mist and darkness, and he, going about, was seeking some to lead [him] by the hand;
English ASV
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
English Amplified
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind, [so blind that you will be] unable to see the sun for a time. Instantly there fell upon him a mist and a darkness, and he groped about seeking persons who would lead him by the hand.
English Amplified Classic Bible 1987
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind, [so blind that you will be] unable to see the sun for a time. Instantly there fell upon him a mist and a darkness, and he groped about seeking persons who would lead him by the hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now look, the hand of the Lord is against you, and for a time you will be blind and unable to see the light of the sun.” Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now, look, the Lord’s hand is against you. You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Immediately a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
English Darby 1890 : Public Domain
And now behold, [the] Lord's hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.
English EASY 2024
The Lord will now punish you. You will become blind for a time. You will not even see the light of the sun.’ When Paul said that, immediately something like a dark cloud covered Elymas's eyes. He could not find his own way. He needed someone to lead him by the hand.
English ERV 2006 - Only For Website
Now the Lord will touch you and you will be blind. For a time you will not be able to see anything—not even the light from the sun." Then everything became dark for Elymas. He walked around lost. He was trying to find someone to lead him by the hand.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time." Immediately mist and darkness fell upon him, and he went about seeking people to lead him by the hand.
English GNT (Good News Translation)
The Lord's hand will come down on you now; you will be blind and will not see the light of day for a time.” At once Elymas felt a dark mist cover his eyes, and he walked around trying to find someone to lead him by the hand.
English God's Word - GW 1995
The Lord is against you now. For a while you will be blind, unable to see the light of day." Suddenly, Elymas couldn't see a thing. He tried to find people to lead him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now, look! The Lord's hand is against you: you are going to be blind, and will not see the sun for a time." Suddenly a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
English KJV 1611
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
English LSB
Now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time.” And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now, behold, the hand of the Lord is against you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time.” Immediately mist and darkness fell on him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time." And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even now the hand of the Lord is upon you. You will be blind, and unable to see the sun for a time." Immediately a dark mist fell upon him, and he went about seeking people to lead him by the hand.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now the Lord's hand is against you. You are going to go blind. You won't be able to see the light of the sun for a while." Right away mist and darkness came over him. He tried to feel his way around. He wanted to find someone to lead him by the hand.
English NIV
Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind, and for a time you will be unable to see the light of the sun."
English NKJ 1982
And now, indeed, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time.” And immediately a dark mist fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
English NLT
And now the Lord has laid his hand of punishment upon you, and you will be stricken awhile with blindness." Instantly mist and darkness fell upon him, and he began wandering around begging for someone to take his hand and lead him.
English NRSV 1989 - Only for website
And now listen-- the hand of the Lord is against you, and you will be blind for a while, unable to see the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he went about groping for someone to lead him by the hand.
English Passion Translation Bible 2020
At this very moment the hand of God’s judgment comes down upon you and you will be blind—so blind you won’t even be able to see the light of the sun.” As Paul spoke these words, a shadowy mist and darkness came over the sorcerer, leaving him blind and groping about, begging someone to lead him around by the hand.
English RSV (Revised Standard Version)
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind and unable to see the sun for a time.” Immediately mist and darkness fell upon him and he went about seeking people to lead him by the hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
And now God has laid his hand of punishment upon you, and you will be stricken awhile with blindness.“ Instantly mist and darkness fell upon him, and he began wandering around begging for someone to take his hand and lead him.
English Tyndale 1537
And now behold the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind and not see the sun for a season. And immediately (there) fell on him a mist and a darkness; And he went about seeking, them that should lead him by the hand.