Acts 13:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
English ASV
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
English Amplified
And for about forty years like a fatherly nurse He cared for them in the wilderness and endured their behavior. [Deut. 1:31.]
English Amplified Classic Bible 1987
And for about forty years like a fatherly nurse He cared for them in the wilderness and endured their behavior. [Deut. 1:31.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He endured their conduct for about forty years in the wilderness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And for about forty years he put up with them in the wilderness;
English Darby 1890 : Public Domain
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
English EASY 2024
The people of Israel did not obey God. But God took care of them in the wilderness for 40 years.
English ERV 2006 - Only For Website
And he was patient with them for 40 years in the desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And for about forty years he put up with them in the wilderness.
English GNT (Good News Translation)
and for forty years he endured them in the desert.
English God's Word - GW 1995
and he put up with them for about forty years in the desert.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And for about 40 years He put up with them in the desert;
English KJV 1611
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
English LSB
And for a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For about forty years He endured their conduct in the desert.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and for about forty years he put up with them in the desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He put up with them for about 40 years in the desert.
English NIV
he endured their conduct for about forty years in the desert,
English NKJ 1982
Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
English NLT
He put up with them through forty years of wandering around in the wilderness.
English NRSV 1989 - Only for website
For about forty years he put up with them in the wilderness.
English Passion Translation Bible 2020
For nearly forty years, he nourished them in the wilderness.
English RSV (Revised Standard Version)
And for about forty years he bore with them in the wilderness.
English TL (The Living Bible) (1971)
And he nursed them through forty years of wandering around in the wilderness.
English Tyndale 1537
and about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.