Acts 13:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not [he], but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of [his] feet.
English ASV
And as John was fulfilling his course, he said, What suppose ye that I am? I am not he. But behold, there cometh one after me the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.
English Amplified
And as John was ending his course, he asked, What or who do you secretly think that I am? I am not He [the Christ. No], but note that after me One is coming, the sandals of Whose feet I am not worthy to untie!
English Amplified Classic Bible 1987
And as John was ending his course, he asked, What or who do you secretly think that I am? I am not He [the Christ. No], but note that after me One is coming, the sandals of Whose feet I am not worthy to untie!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But He is coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now as John was completing his mission, he said, ‘Who do you think I am? I am not the one. But one is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on his feet.’
English Darby 1890 : Public Domain
And as John was fulfilling his course he said, Whom do ye suppose that I am? *I* am not [he]. But behold, there comes one after me, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.
English EASY 2024
When John had almost finished his work, he said to the people, “Perhaps you think that I am the special man that God will send. I am not that man. But listen! That man will come soon. I am not good enough even to undo his shoes for him.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
When John was finishing his work, he said, 'Who do you think I am? I am not the Christ. He is coming later, and I am not worthy to be the slave who unties his sandals.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as John was finishing his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. No, but behold, after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
English GNT (Good News Translation)
And as John was about to finish his mission, he said to the people, ‘Who do you think I am? I am not the one you are waiting for. But listen! He is coming after me, and I am not good enough to take his sandals off his feet.’
English God's Word - GW 1995
When John was finishing his work, he said, 'Who do you think I am? I'm not the person you're looking for. He will come later. I'm not even good enough to untie his sandals.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then as John was completing his life work, he said, 'Who do you think I am? I am not the One. But look! Someone is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on His feet.'
English KJV 1611
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
English LSB
And as John was fulfilling his course, he kept saying, ‘What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me of whom I am not worthy to untie the sandals of His feet.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
As John was fulfilling his course, he said, ‘Who do you think I am? I am not He. But behold, there is coming One after me, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And while John was completing his course, he kept saying, 'What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and as John was completing his course, he would say, 'What do you suppose that I am? I am not he. Behold, one is coming after me; I am not worthy to unfasten the sandals of his feet.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But while John was completing his mission, he said repeatedly, ‘What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
John was coming to the end of his work. 'Who do you think I am?' he said. 'I am not the one you are looking for. No, he is coming after me. I am not good enough to untie his sandals.'
English NIV
As John was completing his work, he said: 'Who do you think I am? I am not that one. No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.'
English NKJ 1982
And as John was finishing his course, he said, ‘Who do you think I am? I am not He. But behold, there comes One after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.’
English NLT
As John was finishing his ministry he asked, 'Do you think I am the Messiah? No! But he is coming soon--and I am not even worthy to be his slave. '
English NRSV 1989 - Only for website
And as John was finishing his work, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. No, but one is coming after me; I am not worthy to untie the thong of the sandals on his feet.'
English Passion Translation Bible 2020
As John was about to finish his mission, he said repeatedly, ‘If you think that I am the one to come, you’re mistaken. He will come after me, and I don’t even deserve to stoop down and untie his sandals!’
English RSV (Revised Standard Version)
And as John was finishing his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. No, but after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
English TL (The Living Bible) (1971)
As John was finishing his work he asked, 'Do you think I am the Messiah? No! But he is coming soon—and in comparison with him, I am utterly worthless.'
English Tyndale 1537
(And) When John had fulfilled his course, he said: Whom ye think that I am? the same am I not, but behold there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.(lowse)