Acts 13:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus -- I will give to you the faithful kindnesses of David;
English ASV
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure blessings of David.
English Amplified
And as to His having raised Him from among the dead, now no more to return to [undergo] putrefaction and dissolution [of the grave], He spoke in this way, I will fulfill and give to you the holy and sure mercy and blessings [that were promised and assured] to David. [Isa. 55:3.]
English Amplified Classic Bible 1987
And as to His having raised Him from among the dead, now no more to return to [undergo] putrefaction and dissolution [of the grave], He spoke in this way, I will fulfill and give to you the holy and sure mercy and blessings [that were promised and assured] to David. [Isa. 55:3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In fact, God raised Him from the dead, never to see decay. As He has said: ‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As to his raising him from the dead, never to return to decay, he has spoken in this way, I will give you the holy and sure promises of David.
English Darby 1890 : Public Domain
But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
English EASY 2024
God caused Jesus to live again so that nothing would destroy his body. He will not die again. This is what God said to our ancestors: “I will surely help you with good things, as I promised to King David.”
English ERV 2006 - Only For Website
God raised Jesus from death. Jesus will never go back to the grave and become dust. So God said, 'I will give you the true and holy promises that I made to David.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, "' I will give you the holy and sure blessings of David.'
English GNT (Good News Translation)
And this is what God said about raising him from death, never to rot away in the grave: ‘I will give you the sacred and sure blessings that I promised to David.’
English God's Word - GW 1995
"God stated that he brought Jesus back to life and that Jesus' body never decayed. He said, 'I will give you the enduring love promised to David.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since He raised Him from the dead, never to return to decay, He has spoken in this way, I will grant you the faithful covenant blessings made to David.
English KJV 1611
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
English LSB
But that He raised Him up from the dead, no longer to return to corruption, He has spoken in this way: ‘I will give you the holy and faithful lovingkindnesses of David.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
That He raised Him from the dead, no more to return to corruption, He has spoken in this way: ‘I will give You the holy and sure blessings of David.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As for the fact that He raised Him up from the dead, no longer to return to decay, He has spoken in this way: 'I WILL GIVE YOU THE HOLY and SURE blessings OF DAVID.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And that he raised him from the dead never to return to corruption he declared in this way, 'I shall give you the benefits assured to David.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘ I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God raised Jesus from the dead. He will never rot in the grave. This is what is written in Scripture. It says, " 'Holy and sure blessings were promised to David. I will give them to you.' --(Isaiah 55:3)
English NIV
The fact that God raised him from the dead, never to decay, is stated in these words: "'I will give you the holy and sure blessings promised to David.'
English NKJ 1982
And that He raised Him from the dead, no more to return to corruption, He has spoken thus: ‘I will give you the sure mercies of David.’
English NLT
For God had promised to raise him from the dead, never again to die. This is stated in the Scripture that says, 'I will give you the sacred blessings I promised to David.'
English NRSV 1989 - Only for website
As to his raising him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, 'I will give you the holy promises made to David.'
English Passion Translation Bible 2020
“God had promised to not let him decay in the tomb or face destruction again, so God raised him from the dead. He gave this promise in the Psalms: ‘I will give to you what I gave to David: Faithful mercies that you can trust.’
English RSV (Revised Standard Version)
And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he spoke in this way, ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“For God had promised to bring him back to life again, no more to die. This is stated in the Scripture that says, 'I will do for you the wonderful thing I promised David.'
English Tyndale 1537
As concerning that he so raised him up from death, now no more to return to corruption, he said on this wise: The holy promises made(grace promised) to David I will keep faithfully.(give them faithfully to you.)