Acts 13:39 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;
English ASV
and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
English Amplified
And that through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as his Savior and devotes himself to Him] is absolved (cleared and freed) from every charge from which he could not be justified and freed by the Law of Moses and given right standing with God.
English Amplified Classic Bible 1987
And that through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as his Savior and devotes himself to Him] is absolved (cleared and freed) from every charge from which he could not be justified and freed by the Law of Moses and given right standing with God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone who believes is justified through him from everything that you could not be justified from through the law of Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified.
English EASY 2024
God can cause anyone to become right with him. If you believe in Jesus, God will make you free from your sins. God's Law that he gave to Moses cannot do this for you. That Law cannot make you free, even if you obey all of it.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
from which you could not be freed by the law of Moses.
English God's Word - GW 1995
However, everyone who believes in Jesus receives God's approval.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and everyone who believes in Him is justified from everything, which you could not be justified from through the law of Moses.
English KJV 1611
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
English LSB
and that in Him, everyone who believes is justified from all things which you could not be justified from through the Law of Moses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and by Him everyone who believes is justified from everything from which you could not be justified by the Law of Moses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
in him every believer is justified.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Through him everyone who believes is made right with God. Moses' law could not make you right in God's eyes.
English NIV
Through him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
English NKJ 1982
and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
English NLT
Everyone who believes in him is freed from all guilt and declared right with God--something the Jewish law could never do.
English NRSV 1989 - Only for website
by this Jesus everyone who believes is set free from all those sins from which you could not be freed by the law of Moses.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone who believes in him is set free from sin and guilt—something the law of Moses had no power to do.
English RSV (Revised Standard Version)
and by him every one that believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
English TL (The Living Bible) (1971)
Everyone who trusts in him is freed from all guilt and declared righteous—something the Jewish law could never do.
English Tyndale 1537
And (that) by him are all that believe (,are) justified from all things from the which ye could not be justified by the law of Moses.