Acts 13:42 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon [them] that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
English ASV
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
English Amplified
As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.
English Amplified Classic Bible 1987
As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people urged them to continue this message on the next Sabbath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As they were leaving, the people urged them to speak about these matters the following Sabbath.
English Darby 1890 : Public Domain
And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
English EASY 2024
After Paul spoke this message, he and Barnabas were leaving the meeting place. The people there said to them, ‘Please return on our next day of rest. Then you can tell us more about what you have already told us.’
English ERV 2006 - Only For Website
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to come again on the next Sabbath day and tell them more about these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
English GNT (Good News Translation)
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to come back the next Sabbath and tell them more about these things.
English God's Word - GW 1995
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak on the same subject the next day of worship.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As they were leaving, they begged that these matters be presented to them the following Sabbath.
English KJV 1611
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
English LSB
And as Paul and Barnabas were leaving, the people kept pleading that these words might be spoken to them the next Sabbath.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Paul and Barnabas went out of the synagogue, the Gentiles asked that these words might be preached to them the next Sabbath.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Paul and Barnabas started to leave the synagogue. The people invited them to say more about these things on the next Sabbath day.
English NIV
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
English NKJ 1982
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
English NLT
As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people asked them to return again and speak about these things the next week.
English NRSV 1989 - Only for website
As Paul and Barnabas were going out, the people urged them to speak about these things again the next sabbath.
English Passion Translation Bible 2020
As Paul and Barnabas started to leave, the people pleaded with them to share more about these things on the next Sabbath day.
English RSV (Revised Standard Version)
As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the people left the synagogue that day, they asked Paul to return and speak to them again the next week.
English Tyndale 1537
When the jews(they) were gone(come) out of the Synagogue,(Synagogue of the Iews) the gentiles besought them that they would preach the word of god to them between the Sabbath days.