Acts 13:43 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.
English ASV
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
English Amplified
And when the congregation of the synagogue dispersed, many of the Jews and the devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked to them and urged them to continue [to trust themselves to and to stand fast] in the grace (the unmerited favor and blessing) of God.
English Amplified Classic Bible 1987
And when the congregation of the synagogue dispersed, many of the Jews and the devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked to them and urged them to continue [to trust themselves to and to stand fast] in the grace (the unmerited favor and blessing) of God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After the synagogue was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After the synagogue had been dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and urging them to continue in the grace of God.
English Darby 1890 : Public Domain
And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
English EASY 2024
When the meeting finished, many people followed Paul and Barnabas. Some of them were Jews. Others were Gentiles who now worshipped God. Paul and Barnabas said to them, ‘God has been very kind to you. You should continue to trust him.’
English ERV 2006 - Only For Website
After the meeting, many of the people followed Paul and Barnabas, including many Jews and people who had changed their religion to be like Jews and worship the true God. Paul and Barnabas encouraged them to continue trusting in God's grace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And after the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who, as they spoke with them, urged them to continue in the grace of God.
English GNT (Good News Translation)
After the people had left the meeting, Paul and Barnabas were followed by many Jews and by many Gentiles who had been converted to Judaism. The apostles spoke to them and encouraged them to keep on living in the grace of God.
English God's Word - GW 1995
When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and converts to Judaism followed Paul and Barnabas. Paul and Barnabas talked with them and were persuading them to continue trusting God's good will.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After the synagogue had been dismissed, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and persuading them to continue in the grace of God.
English KJV 1611
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
English LSB
Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in the grace of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in the grace of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After the congregation had dispersed, many Jews and worshipers who were converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to remain faithful to the grace of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people were told they could leave the service. Many Jews followed Paul and Barnabas. Many non-Jews who faithfully worshiped the God of the Jews did the same. Paul and Barnabas talked with them. They tried to get them to keep living in God's grace.
English NIV
When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.
English NKJ 1982
Now when the congregation had broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
English NLT
Many Jews and godly converts to Judaism who worshiped at the synagogue followed Paul and Barnabas, and the two men urged them, "By God's grace, remain faithful."
English NRSV 1989 - Only for website
When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
English Passion Translation Bible 2020
When the meeting had finally broken up, many of those in attendance, both Jews and converts to Judaism, tagged along with Paul and Barnabas, who continued to persuade them to go deeper in their understanding of God’s grace.
English RSV (Revised Standard Version)
And when the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
And many Jews and godly Gentiles who worshiped at the synagogue followed Paul and Barnabas down the street as the two men urged them to accept the mercies God was offering.
English Tyndale 1537
When the congregation was broken up, many of the jews and virtuous proselytes(converts) followed Paul and Barnabas, which spake to them and exhorted them to continue in the grace of God.