Acts 14:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,
English ASV
who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
English Amplified
In generations past He permitted all the nations to walk in their own ways;
English Amplified Classic Bible 1987
In generations past He permitted all the nations to walk in their own ways;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In past generations, He let all nations go their own way.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In past generations he allowed all the nations to go their own way,
English Darby 1890 : Public Domain
who in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
English EASY 2024
In past times, God let people everywhere do what they wanted to do.
English ERV 2006 - Only For Website
"In the past God let all the nations do what they wanted.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.
English GNT (Good News Translation)
In the past he allowed all people to go their own way.
English God's Word - GW 1995
In the past God allowed all people to live as they pleased.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In past generations He allowed all the nations to go their own way,
English KJV 1611
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
English LSB
In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;
English MEV 2014 (Modern English Version)
who in times past allowed all nations to walk in their own ways.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In past generations he allowed all Gentiles to go their own ways;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the past, he let all nations go their own way.
English NIV
In the past, he let all nations go their own way.
English NKJ 1982
who in bygone generations allowed all nations to walk in their own ways.
English NLT
In earlier days he permitted all the nations to go their own ways,
English NRSV 1989 - Only for website
In past generations he allowed all the nations to follow their own ways;
English Passion Translation Bible 2020
In previous generations he allowed the nations to pursue their own ways,
English RSV (Revised Standard Version)
In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways;
English TL (The Living Bible) (1971)
In bygone days he permitted the nations to go their own ways,
English Tyndale 1537
the which in times past suffered all nations to walk in their own ways.