Acts 14:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,
English ASV
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
English Amplified
Establishing and strengthening the souls and the hearts of the disciples, urging and warning and encouraging them to stand firm in the faith, and [telling them] that it is through many hardships and tribulations we must enter the kingdom of God.
English Amplified Classic Bible 1987
Establishing and strengthening the souls and the hearts of the disciples, urging and warning and encouraging them to stand firm in the faith, and [telling them] that it is through many hardships and tribulations we must enter the kingdom of God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. “We must endure many hardships to enter the kingdom of God,” they said.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, “It is necessary to go through many hardships to enter the kingdom of God.”
English Darby 1890 : Public Domain
establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
English EASY 2024
In all these towns, they taught the believers to be strong. They said to them, ‘Continue to trust in the Lord Jesus! All believers will have trouble at different times. That will continue to happen in our lives. But one day we will go into the kingdom of God where he rules.’
English ERV 2006 - Only For Website
In those cities they strengthened the commitment of the followers and encouraged them to continue in the faith. They told them, "We must suffer many things on our way into God's kingdom. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.
English GNT (Good News Translation)
They strengthened the believers and encouraged them to remain true to the faith. “We must pass through many troubles to enter the Kingdom of God,” they taught.
English God's Word - GW 1995
They strengthened the disciples in these cities and encouraged the disciples to remain faithful. Paul and Barnabas told them, "We must suffer a lot to enter the kingdom of God."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
strengthening the hearts of the disciples by encouraging them to continue in the faith, and by telling them, "It is necessary to pass through many troubles on our way into the kingdom of God."
English KJV 1611
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
English LSB
strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, “Through many afflictions we must enter the kingdom of God.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
strengthening the minds of the disciples and exhorting them to continue in the faith, to go through many afflictions and thus enter the kingdom of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They strengthened the spirits of the disciples and exhorted them to persevere in the faith, saying, "It is necessary for us to undergo many hardships to enter the kingdom of God."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There they helped the believers gain strength. They told them to remain true to what they had been taught. "We must go through many hard times to enter God's kingdom," they said.
English NIV
strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said.
English NKJ 1982
strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, “We must through many tribulations enter the kingdom of God.”
English NLT
where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that they must enter into the Kingdom of God through many tribulations.
English NRSV 1989 - Only for website
There they strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, "It is through many persecutions that we must enter the kingdom of God."
English Passion Translation Bible 2020
At each place they went, they strengthened the lives of the believers and encouraged them to go deeper in their faith. And they taught them, “It is necessary for us to enter into the realm of God’s kingdom, because that’s the only way we will endure our many trials and persecutions.”
English RSV (Revised Standard Version)
strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
where they helped the believers to grow in love for God and each other. They encouraged them to continue in the faith in spite of all the persecution, reminding them that they must enter into the Kingdom of God through many tribulations.
English Tyndale 1537
and strengthened the disciples souls, exhorting them to continue in the faith, affirming that we must thorow much adversity(tribulation) enter into the kingdom of God.